Бригс traduction Portugais
57 traduction parallèle
Нет, мистер Бригс, надеюсь я смогу вам заплатить к следующему урожаю.
Fico assim, Mr. Briggs, e espero pagar-lhe com a próxima colheita.
Да.. ты что-то задумал, Бобби Бригс, но я уверена, что меня это не касается.
Estás a aprontar alguma, Bobby Briggs. Mas não é da minha conta.
Бобби Бригс!
Bobby Briggs.
Майор Джексон Бригс у тебя красивые ноги, чтобы кого-нибудь пнуть
Major Jackson Briggs. Tens umas pernas fabulosas. Para dar pontapés, quero eu dizer.
Мистер Бригс, имей он совесть, мог бы и закончить свою работу...
O Senhor Briggs podia ter tido a decência de terminar o que estava a fazer.
Карсон Бригс, несомненно, обладал нешуточным влиянием...
Carson Briggs com certeza estava nesse grupo, isso é uma certeza.
Если Бригс в точности исполнил приказ, беспокоиться не о чем.
Se Briggs seguiu as minhas ordens, não temos que nos preocupar, se não...
Мертвый тейлон показал, где Бригс спрятал свой лог?
Um Taelon morto mostrou-lhe onde Briggs escondeu o log de dados?
На основании этого можно лишь сказать, что Бригс был безумен.
Tudo o que isto prova é que Briggs estava louco.
Нет сомнений, Бригс стал жертвой тейлонской радиации.
Sem dúvidas. Briggs foi queimado por radiação Taelon, e as paredes também.
Доктор Бригс, пожалуйста, сообщите о своей профессии.
Dr. Briggs, por favor declare as suas qualificações ao tribunal.
Сенатор штата Джон Бригс человек Аниты Брайант.
O Senador John Briggs vai apoiar a Anita Bryant na Califórnia, de certeza.
Сенатор Штата Джон Бригс хочет изменить это.
O Senador John Brigss quer mudar isto.
Вы будете всем отсасывать, Бригс?
Vai experimentar um a um, Briggs?
Если мы собираемся победить, нужно чтобы Бригс признал это.
Se vamos vencer isto, temos que fazer com que o Briggs saiba que existimos.
Если мы проиграем, то у нас будт законы против геев в 50 штатах, и Бригс не будет с нами общаться на публике.
Se perdermos, vamos ter leis anti-gays nos 50 Estados e Briggs não vai aceitar um pedido nosso para um debate público.
Сенатор Джон Бригс вероятно не дрогнул под напором критики в штате по поводу его крестового похода против геев.
Aparentemente, o Senador Briggs, não parece perturbado com as críticas de que tem sido alvo na sua luta anti-gay.
Джон Бригс сказал сегодня утром, что Дэйд, Оклахома и Сан Паул было только началом.
John Briggs disse esta manhã que Dade, Oklahoma e Saint Paul, Minnesota, são apenas o início.
ОК, мэр говорит, что Бригс едет сюда, и он защитит нас от него.
O Presidente disse que o Briggs está a caminho daqui. E que o pode interceptar para poderes falar com ele.
Мы были действительно искренне напуганы Проектом 6. И так как Анита и Бригс становились все сильнее, мы были очень писсимистичны.
Estávamos mesmo preocupados com a Proposta 6 e com a Anita e o Briggs a ganhar poder, estávamos muito pessimistas.
И я хотел бы узнать у вас, Сенатор Бригс, как вы собираетсь научить детей принимать людей, не таких, как они сами.
Por isso, gostava de saber, Senador Briggs, em que é que a Proposta 6 ajuda as nossas crianças a aceitar as pessoas que são diferentes delas.
Молли Бригс 20 лет.
A Molly Briggs tem 20 anos.
Эй, если Вы хотите остаться, Бригс, остаетесь.
Queres ficar, Briggs, fica.
Просто опусти оружие, Бригс.
Baixa a arma, Briggs.
Уберите ваше оружие, Бригс.
Baixa a arma, Briggs.
Бригс!
Briggs!
Бригс, Где - он?
Briggs, onde é que ele está?
Вы не контролируете себя, Бригс!
Vê se te controlas, Briggs!
Черт возьми, Бригс!
Porra, Briggs!
- Вам нужно успокоиться, Бригс.
- Precisas de te acalmar, Briggs.
- Бригс, спокойно.
- Briggs, leva-o.
Эй. Бригс, Вы видели что случилось сегодня вечером.
Briggs, viste o que aconteceu esta noite.
Детектив Стефен Бригс, департамент полиции.
Detective Stephen Briggs, da policia metropolitana.
Вы правы, Я не думал что Вы догадаетесь, Бригс!
Para dizer a verdade, acho que não fizeste um caralho, Briggs!
Поверьте мне, Бригс, мне хватит времени, чтобы пустить Вам пулю в лоб.
Confia em mim, Briggs, ainda há tempo para entrares, amigo.
Черт, дело в том, что Я хотел чтобы Вы были со мной, Бригс.
O pior é que eu queria incluir-te nisto, Briggs.
- Что скажите, Бригс?
- O que dizes, Briggs?
Ну, раз ты не выяснил, где могила Мэгги Бригс, придется нам прочесать всё кладбище, авось найдем её.
Como não conseguiste descobrir onde foi enterrada a Maggie Briggs, agora temos de fazer uma directa de escavação de túmulos, para ver se a desenterramos.
Вы один из лучших в мире специалистов по вскрытию замков, и я, мистер Бригс, собираю компетентных людей, чтобы помогать мне в моей работе консультанта, по мере необходимости.
É um dos melhores ladrões de cofres do mundo. E eu colecciono especialidades, Sr. Briggs. Pessoas que me ajudem na minha consultadoria sempre que necessário.
Только что стало известно, что находящийся 15 лет в розыске Бобби "Футболка" Бригс известный тем, что всегда надевал футболку во время совершения преступлений, был пойман.
Isto acabou de chegar : O fugitivo procurado, Bobby "Camisa" Briggs, conhecido por usar sempre camisa enquanto comete os seus crimes, foi finalmente apanhado depois de 15 anos de fuga.
Подожди-ка, Бобби Бригс который покалечил тебя?
Espera um pouco, foi o Bobby Briggs que te deixou paraplégico?
Бобби Бригс, ты действительно крутой продавец героина.
Bobby Briggs, és mesmo bom com heroína.
Сколько здесь героина Бобби Бригс?
Quanta heroína tens aqui, Bobby Briggs?
Сказали, что его звали Бригс.
Disse que se chamava Briggs.
Бригс, я-я знаю его.
Briggs, eu... eu sei quem é.
Это Бригс.
Ali. Aquele é o Briggs.
Бригс наш парень.
O Briggs é o nosso tipo.
Бригс не работает один. У него есть партнер.
O Briggs não estava a trabalhar sozinho.
Послушай меня, Бригс, хорошо?
Briggs, dá-me ouvidos, está bem?
Бригс сказал, что хочет купить дом.
O Briggs diz que quer comprar a casa.
Бригс проигрывает 2 к 1.
O Briggs perdeu.