English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Б ] / Брэдфорд

Брэдфорд traduction Portugais

56 traduction parallèle
- Помните Брэдфорд?
- Lembram-se de Bradford?
Я должен, у меня полно работы, здесь будет Брэдфорд.
Tenho de ir, parceiro, há muito trabalho pra fazer.
Брэдфорд! Нет, нет, это мы рота "И". Мы не погибли!
Não, nós somos a Companhia Y. Há sobreviventes.
Скажешь им пару слов, Брэдфорд?
Quer dizer algumas palavras, Bradford?
Кончай, Брэдфорд.
Vamos, Bradford.
Не фриц убил Макнесса. Это Брэдфорд.
Não foi o alemão que matou o McNess, foi o Bradford!
Что ты делаешь, Брэдфорд! ?
O que esta fazendo, Bradford?
Брэдфорд, мы тебя вылечим! Дадим тебе отпуск!
Nós vamos superar tudo isto, vamos conseguir nois recuperar!
Брэдфорд. Ты...
Bradford, pense bem...
Брэдфорд Шелтон.
Bradford Shelton.
Извините, мистер Брэдфорд.
Peço desculpa, Sr. Bradford.
Вы не были в списке друзей... - или коллег Эвелин, мистер Брэдфорд.
O senhor não apareceu numa lista de amigos de Evelyn nem de sócios, Sr. Bradford.
А четвёртым парнем, за которого я бы вышла замуж вместо Джордана, был Брэдфорд Дорн III.
O quarto tipo com quem eu devia ter casado em vez do Jordan era o Bradford Doran III.
Я приготовила все твои любимые блюда, Брэдфорд.
Fiz todos os teus pratos preferidos.
Ты, наверное, знаешь, что после развода Брэдфорд жил со мной.
Sabes que o Bradford veio viver comigo depois do divórcio.
Денвер и Даллас захотели остаться с Говардом,... но Брэдфорд наиболее чувствительный из них.
O Denver e o Dallas preferiram ficar com o Howard, mas o Bradford é mais sensível.
Брэдфорд, не груби.
Tenta ser simpático, Bradford.
- Вот этот... Чед Брэдфорд.
- O Chad Bradford.
Капрал Брэдфорд, доставьте это на командный пункт, сообщите, что мы вернулись.
Leve isto ao CSC e diga-lhes que já voltámos.
Слышь, Брэдфорд, я просто охуеваю, как можно это не знать.
Porra, não há limites para a tua ignorância!
Брэдфорд Хэррис Эльджин, в прошлом - рейнджер из Огайо.
Bradford Harris Elgin, ex-oficial do exército de Ohio.
Ребята, это Эмили Брэдфорд.
Pessoal, esta é Emily Bradford.
Брэдфорд Туллман, известный как Форд.
Bradford Tullman, também conhecido como "Ford."
Это Брэдфорд!
Grupo. Daqui fala Brinford.
Это Брэдфорд... ( Рёв пролетающего самолёта )
Daqui fala Brinford. Estamos a ser atacados. - Tem filhos?
- Брэдфорд знает его партию.
- O Bradford sabe os papeis todos.
Я - нет, но мой костюмер Брэдфорд видел всё.
Eu não, mas o meu assistente, o Bradford, viu tudo.
- Брэдфорд, шляпу!
- Bradford, o meu chapéu!
Все верно, Брэдфорд.
Está bem, Bradford.
Отпечатки принадлежат парню по имени Моку Брэдфорд.
Corresponde a um tipo chamado Moku Bradford.
Моку Брэдфорд, сейчас же брось лопату.
- Moku Bradford, solte a pá agora.
Карен Брэдфорд, ФБР,
Karen Bradford, FBI.
Я Брэдфорд Шарп.
Sou Bradford Sharpe.
Я твой хозяин Брэдфорд Шарп, и говоря о резким, Я сижу напротив резкий из Sharp :
Sou o vosso anfitrião, Bradford Sharpe. e por falar de entendidos, estou sentado em frente do mais entendido dos entendidos :
Брэдфорд Армс, квартира 1103.
Condomínio Bradford Arms, apart. 1103.
Брэдфорд и я раньше встречались.
O Branford e eu já estávamos juntos, mas tínhamos um entendimento.
Я ездила... в Брэдфорд на семинар о сексуальной эксплуатации детей.
Tinha estado... Num seminário sobre exploração sexual infantil em Bradford.
... а потом мы отвезём тебя в Брэдфорд.
E depois vais para Bradford.
Эмиль Брэдфорд.
Emil Bradford.
Ага, Эмиль Брэдфорд, 43 года.
Sim, Emil Bradford, 43 anos.
Мисс Брэдфорд, когда в последний раз вы видели своего мужа?
Sra. Bradford, quando foi a última vez - que viu o seu marido? - Não sei.
Мисс Брэдфорд, мы уже поняли, что вы не были близки с вашим бывшим, но есть что-то такое, что вы можете рассказать о его жизни после вашего развода?
Sra. Bradford, percebemos que você e o seu ex não eram próximos, mas há alguma coisa mais que possa dizer da vida do Emil - após o divórcio?
Брэдфорд, я здесь.
Tudo bem Bradford, estou aqui.
Брэдфорд, ты здесь?
Estás aqui?
Брэдфорд!
Bradford!
Брэдфорд убил Макнесса.
O Bradford alvejou o McNess!
Победителей не будет, Брэдфорд.
Aqui não há vitórias, Bradford.
Пойми же, Брэдфорд.
Por favor Bradford.
Брэдфорд, что бы там ни было внутри тебя, не поддавайся!
Não consigo resistir mais.
Нет, Брэдфорд!
Acabaram as mortes!
- Брэдфорд правша.
O Bradford é destro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]