Глистов traduction Portugais
18 traduction parallèle
"И когда доктор сказал, что у меня больше нет глистов... -... это был самый счастливый день моей жизни".
E quando o médico disse... que eu já não tinha lombrigas, foi o dia mais feliz da minha vida.
Пеппи! Фу! Есть новейшее средство от глистов, которое я должен обязательно испытать на тебе, мой четвероногий друг.
Use-se um cão normal ; um como tu.
Пэкки Уокер сказал, что ему однажды делали промывание желудка, потому что он наглотался собачьих таблеток от глистов.
O Packy Walker disse-me que já tinha feito uma lavagem ao estômago, por ter tomado os comprimidos para desparasitar o cão.
Неужели? А как насчёт этих глистов, которые разрывают людям задницу?
Então e os fuinhas da merda, que saem de "casa" pela porta da cave?
Съешь таблетку от глистов и проваливай.
Vai pentear macacos e baza daqui. Estou ocupado.
Чем меня Пепе расстраивал, не считая глистов и поноса? Когда ты плакала по мне? У него мозг с гулькин нос.
Fora as lombrigas e a diarreia, quando é que o Pepe me desiludiu?
На данный момент мы уже собрали вшей и глистов.
Até agora apanhámos piolhos e lombrigas.
На данный момент мы уже собрали вшей и глистов. Говорят, что у вас есть личинки мух..
E se o perderes, eu mato-te.
Эй, Мелисса, знаете, как агент Фрэнсис различает зад и перед у глистов, которыми набит его живот?
Melissa, sabes como o agente Francis consegue distinguir as minhocas que vivem dentro do corpo dele?
Так что если не хотите От глистов пострадать,
Por isso se não queres um bicho no intestino
Если "парижанин" потому, что не хочу получить глистов, то да.
Se por isso entendes comer sem risco de apanhar tétano, sim, sou parisiense.
Судя по информации, которую мне дали, ты тратишь 2 фунта в месяц на порошок от глистов.
De acordo com os relatórios que me foram entregues, está a gastar duas libras por mês em pó para desparasitação.
Лошади цепляют глистов через воду.
Os cavalos ficam com vermes a partir da água.
Это правда избавляет лошадей от глистов?
Faz mesmo que os cavalos deixem de ter vermes?
Сколько таблеток от глистов, м-р Эллин.
Que quantidade enorme de remédios para vermes, Sr. Ellyn.
Всё, что угодно, от глистов до... вирусов.
Pode ser desde ténias até... vírus.
Дёсны здоровые, глистов нет, блох нет.
Gengivas saudáveis. Não tem pulgas.
- Лекарство от глистов для уткина.
- Remédio para vermes do pato.