Голдштейн traduction Portugais
39 traduction parallèle
Голдштейн!
Goldstein!
Даже если бы сам Голдштейн попал в руки Полиции Мысли, он не смог бы дать список своих агентов.
Se Goldstein em pessoa caísse nas mãos da Polícia do Pensamento, ele não poderia lhes entregar uma lista de seus agentes.
- Ждите звонка от "Голдштейн, Баум и Воронов".
Esperem notícias de Goldstein, Baum e Woronov.
- Розенберг. - Голдштейн.
- Rosenberg.
Ты помнишь, когда Голдштейн работал в этой забегаловке?
Lembra quando Goldstein trabalhava nessa lanchonete?
Голдштейн?
- Goldstein?
Смотри, это Розенберг и Голдштейн.
Cara, olha ali, são Rosenberg e Goldstein.
Бен Голдштейн сказал, что у него очень плотный график.
Ben Goldstein diz que tem a agenda cheia.
Голдштейн не нашёл ничего, кроме растяжения мочевого пузыря.
Goldstein não encontro nada para aleém de uma bexiga dilatada.
Трехдневный семинар СвОми Голдштейн.
Um workshop de três dias com o Swami Goldstein.
Дай я тебе кое-что скажу, Эл Голдштейн.
Deixa que te diga uma coisa, Al Goldstein.
Куда ставить этот букет, мистер Голдштейн?
São as últimas flores, onde as ponho Mr. Goldstein?
- Слушай, Голдштейн, для блага Ленни...
- Sim, Goldstein. Pensei que tratassem da segurança da Lanie...
ни Голдштейн, ни Стефан, не должны знать, что моя дочь жива.
Ninguém. Nem o Goldstein nem o Stephan podem saber que a minha filha ainda está viva.
Голдштейн защищает Руслана только по одной причине, чтобы Михаил мог закончить дело.
O Goldstein safou o Ruslan por uma razão, e uma razão apenas. Para que o Mikhail acabe o trabalho e o mate, e nós vamos permitir isso.
Думаешь, Голдштейн причастен к событиям на стоянке?
Achas que o Goldstein alguma coisa a ver com o que se passou na garagem.
Мистер Голдштейн, молитесь, чтобы ваши друзья появились там позже меня.
Goldstein reze para que nenhum dos seus amigos chegue lá antes de mim.
Этот тип, Голдштейн, застраховал свою жену как раз перед её смертью.
- O outro gajo, Goldstein... ele fez uma apólice de vida da mulher pouco antes de ela ser morta.
Терри Голдштейн, вы арестованы за подстрекательство к убийству, убийство и рэкет.
Terry Goldstein, está preso por solicitação a cometer um assassínio, assassínio e fraude.
Дениэл Голдштейн, 25, живет в Сохо.
Daniel Goldstein, 25 anos, vive em Soho.
Мы не знаем, мисс Голдштейн.
Não sabemos, Ms. Goldstein.
Вы были здесь прошлым вечером, когда Голдштейн ушел? Конечно.
Encontrava-se por aqui ontem à noite, quando Goldstein saiu?
Когда я упомянул о своих пушках, Голдштейн спросил меня знаю ли я как он мог бы заполучить оружие Шерлока Холмса.
Quando mencionei as minhas armas, Goldstein perguntou se eu sabia como podia arranjar uma arma do Sherlock Holmes.
Я говорю что Голдштейн ясно выразил интерес к старинному оружию.
Estou a dizer que Goldstein tinha um ligeiro interesse por armas antigas.
Если вы так уверенны что Голдштейн привлек кого-то еще,
Se está tão confiante que Goldstein se tenha metido com outra pessoa,
Он подслушал, как Голдштейн и Мерфи планировали дуэль, и использовал эту возможность.
Ele ouviu o Goldstein e o Murphy a combinar o duelo, e aproveitou a oportunidade.
Привет, Голдштейн.
Olá, Goldstein!
Я четко объяснила вам ваше положение, мисс Голдштейн.
Já deixei bem claro qual é a sua posição aqui, Menina Goldstein.
Голдштейн.
- Goldstein.
Голдштейн?
Goldstein?
Голдштейн?
Onde está ela? Goldstein?
Мисс Голдштейн, думаю, м-ру Ковальски лучше пораньше лечь спать.
Menina Goldstein, acho que fazia bem ao Sr. Kowalski deitar-se cedinho.
Надеюсь, у вас есть веские основания для этого вторжения, мисс Голдштейн.
É bom que tenha uma excelente desculpa para esta interrupção.
Голдштейн, кто это?
Goldstein, quem é esse?
Мисс Голдштейн, которая пособничала вам...
A Menina Goldstein, que foi sua cúmplice...
Терри Голдштейн.
- Terry Goldstein.
- Голдштейн.
- Goldstein.
- Тед Голдштейн, ЛОР.
- Ted Goldstein.