English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Г ] / Губа

Губа traduction Portugais

81 traduction parallèle
Когда я ушел, у него всего лишь была разбита губа, он был слегка помят, но он был такой же живой, как и вы.
Quando o deixei, tinha um lábio cortado e menos uns dentes, mas estava tão vivo como você.
- Разбитая губа...
- Um lábio ferido.
Что это у тебя губа разбита?
- Onde arranjaste isso no lábio?
ВАША ГУБА ОСТАЕТСЯ БЕЗ ВОЛОС
"BEM, NÃO TENS PELOS NO BIGODE!"
Его верхняя губа коснулась моей верхней губы но его нижняя губа оказалась чуть ниже моей.
O lábio superior dele aterrou no meu lábio superior, mas o lábio inferior dele aterrou bem abaixo da minha orla.
Да, я... Моя губа распухла?
Tenho o lábio inchado?
Губа.
- O lábio. - O quê?
Губа?
- O meu lábio?
Ай, губа.
Ah, o meu lábio!
– Ну, еще бы, губа не дура!
Sim, rapaz. Aquilo era muito harmonioso.
Который был таким нежным... Его нижняя губа едва касалась моей верхней губы...
Que foi tão suave o seu lábio inferior mal tocando o meu lábio superior...
У тебя губа облысела.
O teu lábio ficou careca.
Нижняя губа очень широкая.
Lábio inferior grande. |
Губа не дура. - Да ладно, кто бы не переспал со своим мозгоправом?
Quem não quer dormir com o psiquiatra?
Так у тебя губа замерзнет, если не станешь осторожнее.
E não andes a passo de caracol!
Ууу... У парня губа не дура...
Este tipo tinha bom gosto.
У кого только одна губа, да и та половая?
Que animal tem apenas um lábio na vulva?
Заячья губа!
Lábio leporino!
Губа не дура.
Óptima escolha.
- Как твоя губа? - Хватит, ладно?
- Como está o teu lábio?
Он не сотворил змея типа : - Блядь, у меня заячья губа и волчья пасть!
Não fez uma serpente : "Soda-se, senho uma fissura."
Как твоя губа?
Como está o teu lábio?
- Почему у тебя губа распухла?
Como ficaste com o lábio assim?
Губа не дура, Эрагон.
Gosto um tanto caro, Eragon.
Тысяча триста за обручальное кольцо - у них губа не дура.
1.300 euros por um anel. Estão a aldrabar-te!
Губа онемела.
Não sinto o lábio.
Ой, а у тебя губа рассечена.
- Sabe que, seus lábios estão sangrando.
" Я пошутил о том, какой плохой был фильм, и когда он засмеялся, его губа дёрнулась.
" Disse uma piada sobre a pouca qualidade de um filme e quando ele se riu, o seu lábio contorceu-se.
Губа дрожит.
Tens um tremor, no lábio.
Я озадачиваюсь : "Почему у персонажа дрожит губа?"
E aí penso, "porque está o lábio do personagem a tremer"?
Губа - дрожит.
- O lábio está a tremer.
Проколотая губа, её поведение, её бойфренд...
Foi tudo. A linguagem, a atitude, o namorado...
Как твоя губа?
Como está esse lábio?
У него был огромный фингал и разбитая губа.
Tinha um olho negro e um lábio inchado.
У Флосси губа не дура.
O Dental saiu-se bem.
Моя губа, чувак.
Oh! Os meus lábios.
Моя губа, моя голова и мой большой палец на ноге точно бы не согласились с твоим заявлением.
- Não és desastrada? Os meus lábios, a minha cabeça e o dedo pensam de modo diferente.
Ты ненавидел оригинал, потому что верхняя губа у них не двигалась.
Odiavas o original porque os lábios superiores nunca mexiam.
Я была на сотню фунтов тяжелее - и у меня была заячья губа.
Pesava uns 45 quilos a mais e tinha os dentes da frente saídos.
Прошу прощения. Ваша губа..
Desculpe, o que tem no lábio?
Как губа?
- Como está o meu lábio?
В смысле, они даже не видели как я печально наклоняю голову и как дрожит моя нижняя губа.
Nem precisaram de ver o meu inclinar de cabeça triste com o lábio a tremer.
Поджатая верхняя губа. Сэр, не знаю, сколько раз мне просить Вас уйти.
Senhor, não sei quantas vezes vou ter de lhe pedir para partir.
Ну, может, он ушел фамилию менять. [Lipshitz произносится как lip shits - губа срёт]
Talvez esteja algures a tentar mudar de nome.
Заячья губа на ветер! Но...
Que desperdício de um bom lábio leporino.
Это заячья губа.
- É um lábio leporino.
Это же у меня губа разбита.
Ei, eu sou o único com o lábio rebentado.
Губа у него уже разбита.
Já está com os lábios a sangrar.
Губа ещё цела.
Ainda não está a sangrar.
— Губа.
- Lip?
Разбита губа, лицо в синяках.
Ele arrebentou com os lábios, alguns arranhões no rosto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]