Дамбо traduction Portugais
98 traduction parallèle
ДАМБО
DUMBO
Может Дамбо?
Deves querer dizer Dumbo!
Дамбо! То есть, глупый!
Dumbo!
- Как прелестно. - Дамбо, лучше не придумать!
Esta é boa!
Эй, Дамбо? Где он?
Onde está ele?
Эй, Дамбо?
Dumbo!
Дамбо, слушай, я твой друг.
Olha, Dumbo, eu sou teu amigo!
Дамбо, смотри что я принес.
Dumbo! Olha o que eu tenho para ti!
Ну, Дамбо, по-моему, красивые уши.
Dumbo, eu acho as tuas orelhas lindas!
Дамбо - великий...
Dumbo, o grande!
Слушай, Дамбо, нужно что-то придумать. Не что попало, а нечто грандиозное.
Sabes, Dumbo, temos de ter uma ideia, não uma ideia qualquer, algo colossal como...
Дамбо, это же ты!
Dumbo, tu és o clímax!
- Дамбо.
- Dumbo!
- Дамбо...
- Dumbo!
- Дамбо.
Dumbo!
- Дамбо!
Dumbo!
Дамбо, почти все готово.
Já estão quase prontos, Dumbo.
Дамы и господа, встречайте... Дамбо.
Senhoras e senhores, apresento-vos o Dumbo!
Дамбо, твой выход.
Dumbo! É a tua deixa!
Смелей, Дамбо.
Entra, Dumbo!
Из-за этого Дамбо я больше не смогу выйти на арену.
Por causa daquele Dumbo nunca mais poderei aparecer!
- Пьем за Дамбо.
- Esta é pelo Dumbo! - Sim, pelo Dumbo!
Дамбо, я тебя понимаю. Но возьми себя в руки.
Eu sei o que tu sentes, Dumbo, mas tens de animar-te.
Дамбо.
Dumbo!
Дамбо, проснись.
Acorda! Acorda, Dumbo!
Дамбо, ты летал!
Tu voaste!
Дамбо, посмотри на них. Отличные уши.
Olha, Dumbo, são umas asas perfeitas!
Дамбо, девятое чудо света!
Dumbo, a nona maravilha do mundo.
Идем, Дамбо.
Vamos, Dumbo!
Дамбо, смотри, что у нас есть!
Dumbo! Olha! Já a tenho!
- Вперед, Дамбо.
Vamos!
Дамбо, я знал, что ты сможешь!
Eu sabia que eras capaz!
Дамбо, ты стоишь на краю славы.
Dumbo! Estás à beira do êxito!
Покажи им Дамбо! Штопор!
Vamos mostrar-lhes, Dumbo!
ЭКСТРА НОВОСТИ НЕДЕЛИ МЕНЕДЖЕР ДАМБО ПОДПИСЫВАЕТ КОНТРАКТ С ГОЛЛИВУДОМ
MANAGER ASSINA CONTRATO EM HOLLYWOOD
ДАМБО ЛИЧНЫЙ ВАГОН Значит я все на свете я видел.
Quando vir um elefante Voar
- Той, что с дамбой.
Por causa da barragem...
Да! Эзалаламбо шимин дамбо!
Esalalumbo shimin Dumbo.
Всего один обнажённый мужчина со стволом как у Дамбо.
Uma homem nu, com uma "tromba" tipo a do Dumbo.
Она говорила, что хочет увидеть Дамбо.
Ela disse que queria ver o Dumbo.
"101 правильно физики". Перекройте русло бурной реки дамбой, и уровень воды в реке поднимется.
Formam uma barragem na frente de um rio revolto, aumentando o nível.
Мы в четырехстах метрах вверх по реке под дамбой.
Eles estão a 800m, seguindo pelo rio, abaixo da barragem.
Они смотрят "Операцию Дамбо Секс" с Доном Натсом.
Isto é uma treta. Quero ver o Grand Canyon. Lamento, mas não vamos deixar o Stewie sozinho.
Ты всегда это мог, Дамбо.
Já tinhas tudo dentro de ti, pateta.
Пока, Дамбо.
Adeus, Dumbo!
Дамбо!
Dumbo!
- Дамбо!
- Dumbo!
Ой, Дамбо!
Dumbo!
- За Дамбо.
- Dumbo!
Что-то, видно, с дамбой.
Deve ter rebentado outro dique.
Я не давал санкций на покупку земли рядом с дамбой.
Nunca autorizei a compra de nenhuma terra ao pé do dique.