Дарвин traduction Portugais
180 traduction parallèle
Это мой помощник Арне Дарвин.
O meu assistente, Arne Darvin.
Вы им не нравитесь, мистер Дарвин. Интересно почему.
Não gostam de si, Sr. Darvin.
- Мистер Дарвин, будете говорить?
- Sr. Darvin, vai falar?
Я уверен, это можно устроить, мистер Дарвин.
Isso pode-se arranjar já.
Верно ли, что Дарвин держал под стеклом кусок вермишели пока что-то экстраординарное..... не заставило ее внезапно обрести свободу воли?
Não é verdade que Darwin conservou um pedaço de aletria dentro de um frasco até que, por meios extraordinários, o pedaço começou a mexer-se num gesto voluntário?
Принцип действия эволюции - естественный отбор - открыли Чарльз Дарвин и Альфред Рассел Уоллес.
A descoberta da selecção natural como mecanismo da evolução, deve-se a, Charles Darwin e Alfred Russel Wallace.
Но, как показали Дарвин и Уоллес, есть и другой способ. Не менее человеческий и намного более интересный.
Mas como Darwin e Wallace demonstraram, existe outro modo, igualmente humano e que se nos impõe muito mais.
Я против, Дарвин.
Veto, Darwin.
Или Дарвин и Минерва Мейфлауэр?
Ou o Darwin e a Minerva Mayflower?
Я думаю, что Дарвин говорил со мной, в моей голове, на мосту.
Acho que o Darwin falou comigo. Na minha cabeça... na ponte.
I'м свободно говорит на шести языках, в хорошо еще с десяток... Но когда Дарвин говорит или думает на меня, я чувствую, что это "с ближайшим под прямым углом."
Sou fluente em seis línguas e sei falar mais doze, mas quando o Darwin fala ou pensa para mim, sinto que o percebo muito bem.
Дарвин понимает.
Darwin compreende.
Дарвин любит Бриджер.
Darwin gosta de Bridger.
И Дарвин'Мама привела его к нам, как куриный суп.
E a mãe do Darwin trouxe-o até nós, como se fosse uma canja.
Зачем ты привел нас водоросли, Дарвин?
Porque nos trouxeste as algas, Darwin?
Я думаю, Дарвин Безразлично'т думаю, что, как мы.
Acho que o Darwin não pensa como nós.
Вы знаете, я убежищем'T чувствовал ничего из Дарвин так как мост.
Não senti mais nada do Darwin desde aquela vez na ponte.
Спасибо, что остановились в отеле Нью-Дарвин.
Obrigado por hospedar-se no New Darwin.
Обезьяны, Дарвин, все это конечно любопытно, но как-то все это уж слишком просто.
Macacos, Darwin. É uma história bonita, mas acho fácil de mais.
Как Дарвин, мы увидели красоту природы, не тронутую человеком.
Como Darwin, veríamos a glória da natureza na ausência do homem.
Его настоящее имя Арн Дарвин... он - клингон, измененный, чтобы выглядеть человеком.
O seu nome real é Arne Darvin. Um klingon alterado para parecer humano.
Мы знаем, Дарвин был там несколько часов назад.
Sabemos que o Darvin esteve lá.
Мы вдвоем обыскали 30 палуб, в то время как вы просто расположились в баре и ждете, пока Дарвин к вам придет.
Para quê procurar 30 convés, quando podemos abancar aqui no bar e esperar que ele venha.
Это Дарвин!
É o Darvin!
С возвращением, мистер Дарвин.
Bem-vindo de volta, Sr. Darvin.
В первоначальном варианте Кирк заметил, как триббл реагирует на Дарвина и понял, что Дарвин - клингон.
O Kirk reparou como um tribble reagiu ao Darvin e viu que era um klingon.
По-видимому, Дарвин размещал бомбу, зная, где Кирк будет в ближайшие полчаса.
De certeza que o Darvin colocou a bomba num sítio onde sabe que estará o Kirk em meia hora.
А вы, мистер Дарвин, им не нравитесь. Интересно, почему?
Não gostam de si, Sr. Darvin, porque será?
Наверное, это мистер Дарвин.
Pode muito bem ser o Sr. Darwin.
Знаю, немного необычно, но Дарвин.
Sei que é um pouco rebuscado, mas Darwin.
Дарвин был... неправ.
E... Darwin estava... Errado.
- Дарвин!
Estava tudo em Darwin.
Дарвин.
Darwin.
Дарвин. И-Цзин.
Darwin. "I Ching."
То, что писал Дарвин о происхождении и эволюции видов находит отражение и в конкурентной борьбе между народами.
... aquilo a que Darwin chamou de evolução das espécies também se aplica à teoria da luta pela vida de uma Nação.
Мистер Дарвин.
Sr. Darwin.
Мистер Дарвин? Как почетный маркер, ведет ваш счет.
O Sr. Darwin será o apontador honorário e marcará os vossos resultados.
Мистер Дарвин много лет изучал аборигенов.
O Sr. Darwin passou muito tempo a estudar os Aborígenes.
Не я, Дарвин.
- O Darwin sim, eu não.
Дарвин был прав : пусть эти сучата сами себе корм находят.
Darwin tinha a ideia certa. Deixar que eles se desenrasquem.
Эбернети Дарвин Данлап, сэр.
- O Abernathy Darwin Dunlap.
Меня Эбернети Дарвин Данлап. Сокращенно Э.Д.Д. И учти, сразу признаюсь, что у меня синдром дефицита внимания.
Abernathy Darwin Dunlap, mas podem chamar-me ADD, porque eu sofro de hiperactividade.
Чарльз Дарвин.
Charles Darwin.
Дарвин!
Darwin!
Дарвин, ты - гений!
Darwin, és um génio!
- Дядя Дарвин, там же злые люди.
- Não me deixes, meu amigo.
Прощаю тебя, Дарвин.
Eu perdoo-te, Darwin.
Дарвин сказал, в 2001-ом.
Damlin, 2001.
Это, что Дарвин?
Aquele é o Darwin?
- Дарвин, как он выглядел в этот промежуток времени.
É assim que o Darvin aparentava ser naquele momento.
Своей теорией эволюции Чарльз Дарвин пошатнул фундаментальные представления того времени.
À medida que procuramos por objetos cada vez mais distantes no Universo, estamos na realidade recuando milhões de anos no tempo.