Два к одному traduction Portugais
30 traduction parallèle
- Два к одному.
Dois contra um!
Ставлю два к одному, что раньше тебя доберусь до дома.
Chego ao portão antes de ti.
Два к одному, что вы добьетесь успеха.
2 contra 1 em como vai conseguir.
"Так что, ставки должны быть два к одному".
Portanto, tem de ser 2 contra 1.
Два к одному, что он не уплывет.
- Aposto que ele não consegue.
Два к одному, что он не уплывет.
Aposto que ele não consegue.
Курс обмена был два к одному. Германия выиграла 1 : 0.
O câmbio era de 2 para um e a Alemanha ganhou 1-0.
- Наличными, но два к одному, это Коллинз.
- Dinheiro, sem dúvida, é o Collins.
Два к одному, чmо они не доберуmся до музея.
- Dois - 1 em como não chegam ao museu.
У другого букмекера. - Поэтому дам тебе два к одному.
Dou-lhe dois para um nesse cavalo.
Ты сюда пришел с пустыми карманами. Даю два к одному.
Mas se aparece aqui de bolsos vazios, são dois para um.
Ставки снова "два к одному"
De volta a dois contra um.
Ставка два к одному.
Dois para um.
Они проголосовали за нес два к одному. Если они знают, то они знают одного из нас.
As pessoas votarão 2 contra 1 se souberem que conhecem um de nós.
Сэр, шансы успешного маневрирования в астероидном поле - два к одному.
Senhor, as probablidades de navegar com sucesso através de um campo de asteróides são de 2 para 1.
Если Ренли объединится с нами, мы превзойдем их числом, два к одному
Se o Renly alinhar connosco . . . o nosso exército será o dobro do deles .
Если Ренли объединится с нами, мы превзойдем их числом, два к одному
Se o Renly alinhar connosco... o nosso exército será o dobro do deles.
- Малыш Монаган два к одному.
Monaghan Boy 2 por 1.
Конечно, два к одному, что это притоны в Адской Кухне ( название развлекательного квартала )
Claro, são dois pelo preço de um, cerveja e whisky, em Hell's Kitchen.
Два к одному, что Пузырь застрял в водозаборной трубе бассейна.
A maior probabilidade é que o Blob esteja preso no tudo de entrada de água do reservatório.
Два к одному.
Dois para um.
Противники закона об оружии потерпели сегодня сокрушительное поражение, когда суд решил два к одному поддержать закон об оружии.
Opositores à lei do desarmamento do Presidente sofreram um duro golpe hoje quando o Tribunal votou pela continuação da lei.
Два к одному, что я прав.
Aposto que estou certo.
И она предложила мне сделку два к одному.
Ela ofereceu-me um "dois-em-um".
Ставки на Леди Хайлосс два к трем, на Шанс - три к одному.
Lady Higloss em segundo e Chancing em terceiro.
При выигрыше пять к одному будет два миллиона. - 20 процентов ваши.
Com probabilidades de 5 a 1, são $ 2 milhões.
Вы опережая меня два-к-одному, так как вы снова.
Estás a fumar 2 enquanto eu fumo 1.
А это значит, вероятность того, что два из них произойдут одновременно, миллион к одному.
Duas ao mesmo tempo têm uma hipótese em milhões.
Ќо в таком большом-пребольшом космосе, шансы, что теб € подберут за это врем € равны двум в степени два миллиарда 79 миллионов 460 тыс € ч 347 к одному.
Mas sendo o espaço tão grande as chances de que o resgate uma nave nesse período é de dois em dois mil milhões setenta e nove milhões quatrocentos sessenta mil trezentos e quarenta e sete para um.
За два дня, что он был в городе, он ездил к одному и тому же дому пять раз. В том числе в ночь смерти.
Nos dois dias em que ele esteve na cidade, foi cinco vezes à mesma casa, incluindo na noite em que morreu.