Девон traduction Portugais
390 traduction parallèle
- Лорд Томас Девон.
- Lorde Tomás de Devon.
Мадемуазель Грей, мысленно вернувшись в Девон и припомнив день убийства сэра Кармайкла, скажите, не видели ли Вы в тех краях незнакомца?
Mademoiselle Grey quando voltar para Devon e se recordar do dia em que Sir Carmichael foi morto, talvez se lembre de ter visto um estranho a rondar a aldeia...
Лиам, Девон, это Росс.
Liam, Devon, este é o Ross.
Девон, сюда.
Devon, vamos!
О, простите. Девон, это Рене.
Desculpe, Devon, esta é Renee.
Девон!
Devon!
Девон? Что ты здесь делаешь?
Devon, o que está a fazer aqui?
Ты подавал такие надежды, Девон!
Tem tanta fé, Devon, tanto potencial.
Я хотел спросить, не связывался ли с вами Девон.
Na verdade estava a perguntar-me se sabe do Devon.
Как Джина и Девон? Именно. Единственная связь этих людей с обществом - через Церковь.
Exactamente, pessoas com ligação à sociedade vão para a igreja.
А ты узнал, где Девон?
Já conseguiu rastrear Devon?
Девон Майлс.
Devon Milles.
- Девон.
- Prometo-lhe isso.
- Я Девон.
- Eu sou Devon.
Я Девон.
Sou Devon.
- Хорошо. Йоу, я Девон.
Bom, eu sou Devon.
Привет, Девон.
Olá, Devon.
- Приятно познакомиться, Девон.
Gostei de te conhecer, Devon.
Кто ваш сосед по комнате? А, Девон.
Quem é seu companheiro de quarto?
Проваливай, Девон.
Vá-te, Devon.
Девон, ты не хотел бы, чтобы я помогла тебе состричь твои брейды?
Ajudo-te a desfazer as trancinhas?
Доктор Ли, сэр, ам, есть объяснение. Видите ли, Девон подумал...
Dr. Lee, Sr, há uma explicação.
Девон, мужик, мне нужно сказать тебе, малыш... ты убил их там.
Devon, amigo, queria dizer-te, irmão... Matou-os lá fora.
Этому необязательно быть идеальным, Девон. Я просто хочу услышать это. Давай.
Só quero ouvir, mesmo que não saia perfeito, Devon.
- ( Доктор Ли ) Давай, Девон.
- Começa, Devon.
И, если у тебя нет чести и дисциплины для того, чтобы обучаться своему ремеслу... то тогда, говоря откровенно, Девон, ты не заслуживаешь того, чтобы быть здесь.
E se não tiver a honra e a disciplina de aprender teu ofício então, francamente, não mereces estar aqui.
Не всегда получается делать то, что ты обожаешь, все время, Девон. Видишь ли, я вообще не понимаю этого.
Não podes fazer o que amas todo o tempo, Devon.
Доктор Ли... вы не хотите объяснить, почему Девон не на поле?
Dr. Lee. Quer-me explicar por que o Devon não está no campo?
( Девон ) Что происходит?
O que está acontecendo?
( Отдается эхом голос ) Девон, есть вещи, которые ты просто не понимаешь.
Devon, há coisas que simplemente não entendes.
Девон, мне... мне жаль.
Devon, lamento-o.
Но, если вы не соберетесь, Мистер Тейлор... то вам будет трудно руководить сенатом... будет в нем Девон или нет.
Mas se não recuperar sua visão, Sr. Taylor terá dificuldades em dirigir o "senado", com ou sem o Devon.
Ты лучший, Девон.
És o melhor, Devon.
Девон!
Devon! Devon!
- ( Девон ) Ты уверена, что он сказал "сады"? - ( Диэдре ) Кажется, да.
- Tem certeza que disseram "Jardins"?
- А нам не следует надрать им... - ( Мужчина )... жертвовали, работали и трудились... - ( Девон ) Помолчи.
hão-se sacrificadoy trabalhado para unir-se a uma fraternidade única.
- ( Девон ) Игрок, игрок.
- Galã!
- Омар Девон Литтл.
- Omar Devon Little.
Меня зовут Девон
O meu nome é Devon.
Передам его Девон
Passa-o à Devon.
Девон, не дай бог Джордан услышит.
Devon, não deixes o Jordan ouvir-te a dizer isso.
Нашу жертву звали Алана Девон. Ей бы исполнилось 40 лет в следуещем месяце.
A vítima chama-se Alana Devon, faria 40 anos no mês que vem.
Черстон Девон.
Churston, Devon.
О, Девон.
Devon.
Эй, Девон, ты знаешь, если ты продолжишь все портить... - то Эрнест, возможно, на самом деле, достанет до груди. - ( Смеются мужчины )
Devon, sabe que se continuar quebrando as regras vão nascer peitos no Ernest... e Diedre terá os bíceps para levantar um alisador de cabelo.
( Мужчина ) Девон, да, ладно тебе, мужик.
Isso é tolice.
Девон.
Muito prazer.
Девон.
Devon.
Девон!
Curto.
- Девон?
Devon.
Меня зовут Девон.
- Kyle.