Дениза traduction Portugais
43 traduction parallèle
Мадемуазель Дениза де Фронтенак.
Mademoiselle Denise de Frontenac...
Я Дениза де Фронтенак.
Sou Denise de Frontenac.
- Дайте мне стул. - Дениза, стул для мсье.
Gostaria de uma cadeira.
- Дениза, стул для мсье, сколько можно повторять?
Não consigo escrever... Uma cadeira! Quantas vezes preciso dizer?
Ну ты даешь, Дениза!
Denise, és inacreditável!
О, Дениза.
Denise.
Дениза, иди в свою комнату.
Denise. Vai para o teu quarto.
Дениза!
Denise!
Что бы я ей сказал, Дениза, Дениза-Каприза, ты пропала.
Dizemos-lhe isto : "Denise, Denise, a Boazona..."
Ах ты, Дениза-Каприза, скоро ты откроешь передо мной свои закрома ".
"Denise d'um raio, Denise, a Boazona, vais-me dar mas é a tua passarinha, ó linda!"
Дениза всегда посылает мне сообщение, чтобы я успел увидеть танец Дакоты.
A Denise envia-me uma mensagem a tempo de ver a Dakota dançar.
Она могла бы победить везде, но Дениза позволяла ей выступать только на местных соревнованиях.
Ela podia ganhar tudo. Mas a Denise só a deixava competir localmente.
Это наша жертва, Дениза, с Ивонн и Ким.
É a nossa vítima, Denise, com a Yvonne e a Kim.
Дениза была отравой.
A Denise era venenosa.
Где же была она, когда Дениза истекала кровью?
Onde estava quando a Denise morria?
Дениза соврала о возрасте Дакоты.
Tenho a certeza.
Дениза так и не показала мне оригинал свидетельства о рождении Дакоты.
A Denise nunca me deu a certidão de nascimento da Dakota.
Так вы думаете, что Дениза его подделала, чтобы Дакота могла соревноаться с младшими девочками?
Acha que a Denise fez adulteração para a Dakota competir com as mais novas? Sim.
Я начинаю думать, что Дениза Райан была вовсе не обычной мамочкой из пригорода.
Estou a começar a achar que a Denise Ryan não era apenas uma mãe suburbana.
Я проверил по ее полному имени - Дениза Бёрк Райан.
Verifiquei o nome completo : Denise Burke Ryan.
Вот так Дениза могла выглядеть до пластической операции?
Era assim que a Denise se parecia antes das cirurgias?
Именно поэтому Дениза не показывала Ким настоящее свидетельство о рождении Дакоты.
Por isso é que a Denise não deu a certidão da Dakota à mãe da dança, Kim.
Бедная Дениза.
Pobre Denise.
Дениза выросла во Флориде.
- Sim, ela cresceu na Flórida.
Дениза и Габриэлла танцевали обе, но... может быть, они пытались общаться в чатах?
A Denise e a Gabrielle dançavam. Podem ter tentado falar pelo chat.
Габриэлла и Дениза общались.
A Gabrielle e a Denise estavam em contacto.
Пора выходить из бассейна, Дениза.
É altura de saíres da piscina, Denise.
Толстая Эми, Дениза, Эшли и Бека.
Amy Gorda, Denise, Ashley e Beca.
– Дениза.
- A Denise.
"Сантекник-и Лайтфут", Дениза Лайтфут у аппарата.
Lightfoot-Plummer, fala a Denise Lightfoot.
ДЕНИЗА : Люси...
- Lucy...
ЛЮСИ : Вайету нужен врач! ДЕНИЗА :
- O Wyatt precisa de um médico!
Я нашла! ДЕНИЗА : Что нашла?
- Já sabes o quê?
ДЕНИЗА : Уже поздно, а моего звонка с нетерпением ждут в Пентагоне. ЛЮСИ :
É tarde e há pessoas impacientes no Pentágono à espera que lhes ligue.
ДЕНИЗА : Люси, Флинн снова отправился в прошлое.
- Lucy, o Flynn levou a Nave-Mãe.
ДЕНИЗА : Ты цел?
- Está bem?
ДЕНИЗА : Люси Престон, Руфус Карлин. Это мастер-сержант Дэвид Баумгарднер.
Lucy Preston, Rufus Carlin, este é o Sargento-Chefe David Baumgardner.
Дениза, сдайте пропуск в это здание. Положите его на стол.
Denise, deixe o seu passe desta instalação na mesa.
"Риттенхаус" теперь управляет "Мэйсон Индастриз". ДЕНИЗА : Угу.
Isto significa que a Rittenhouse controla as Indústrias Mason e o Salva-Vidas.
- Сражаться. ДЕНИЗА :
Lutamos.
ДЕНИЗА : Всё в порядке.
- Está tudo bem.
ДЕНИЗА : Его будет судить закрытый военный суд.
Ele será julgado num tribunal militar privado.
ДЕНИЗА :
- O que se passa?