Дерьмо собачье traduction Portugais
237 traduction parallèle
Мардуки - дерьмо собачье!
Os Marduks são poia de cão!
Всё это дерьмо собачье. Всё началось с шерифа Данкана.
Isto deu tudo para o torto... desde que fizemos aquilo com o antigo marshal, o Duncan.
Дерьмо собачье.
Tretas...
- Да дерьмо собачье.
É merda de cão!
Предупредительные выстрелы - дерьмо собачье.
Tiros de aviso são uma treta.
- Дерьмо собачье.
- Uma merda!
Он ничего не знает о твоем отце, он просто дерьмо собачье.
Ele não sabe nada do teu pai. Ele não presta.
Я думаю, что этот аутизм – это дерьмо собачье!
Acho que essa história do autismo é uma grande treta!
Дерьмо собачье!
Disparates!
20, ах ты дерьмо собачье
Seu merdoso desprezível!
Дерьмо собачье!
O caraças.
Современная наука - дерьмо собачье.
Ciência moderna, patacoadas.
Дерьмо собачье!
Tretas!
Это вранье. Дерьмо собачье.
Isso é treta, General.
Дерьмо собачье.
O tanas é que acabou!
дерьмо собачье... недоумок... Где мои тру...
A Inge, o objecto da minha cobiça.
Всё это дерьмо собачье, Стэйси.
Tudo isso é treta.
Да это дерьмо собачье!
Isso é treta!
Заткни пасть, дерьмо собачье!
Cale-se, seu grande saco de vômito de cão!
- Это дерьмо собачье, Сеймур.
- É um tretas.
Дерьмо собачье.
Treta.
Я думаю, что он сказал, "Это всё дерьмо собачье."
- Acho que eIe disse... "Isso é uma grande treta"
Дерьмо собачье!
- Tretas!
Это всё дерьмо собачье.
- É uma sarrabulhada de tretas.
Дерьмо собачье.
Parem com isso!
Кто в моей комнате. сейчас.. дерьмо собачье.
- Nádia.......... que está no meu quarto agora... foda-se...
Это все дерьмо собачье.
É tontice. Obrigado.
Дерьмо собачье.
Isto é merda de cão.
Дерьмо собачье!
Uma merda!
Собачье дерьмо. Вся чертова система куплена.
O sistema está todo corrompido.
Че, хочешь сказать, мы собачье дерьмо курим? !
Estás a dizer que estamos a fumar merda de cão?
Потому что студентки колледжей могут унюхать необразованность как собачье дерьмо.
Porque as universitárias cheiram a ignorância... à légua.
Вы обронили поддельное собачье дерьмо.
Deixou cair o coco de cao falso.
Ты будешь названивать вдовушкам и дантистам, впаривая собачье дерьмо!
Tinhas que ligar a viúvas e dentistas para comprarem acções de merda.
Что за дерьмо собачье!
Grande merda.
Ну, на моих туфлях может быть собачье дерьмо, и тебе оно вряд ли понравится, так что вставай.
Posso ter pisado cocó de cão ; é melhor levantares-te. - Nicola...
Сегодняшнее блюдо - собачье дерьмо в масле.
A ementa de hoje é..... cachorro refrito.
Это собачье дерьмо.
É merda de cão. Merda de cão.
Собачье дерьмо.
Fantástico!
Собачье дерьмо.
Que pista.
ак в старых ковбойских фильмах. " олько вместо перекати-пол € и коровьих лепешек на асфальте. — леды аварий и собачье дерьмо.
Como nos Westerns, só que em vez de cardos e bosta de vaca, há carros descascados e merda de cão.
Все они - безобидное собачье дерьмо в красочной обложке.
São seguros, parados como um caracol, percebes?
Сейчас Ненавижу собачье дерьмо
- Apanhei. - Parece uma batata frita.
Дерьмо собачье.
Bobagem.
- " только что наступил в собачье дерьмо.
-... que pôs o pé na merda!
Он просто собачье дерьмо.
- Um traste, um cocô de cachorro.
- Дерьмо собачье.
- Bando de cobardolas...
- Осторожно, собачье дерьмо.
- Vejam se há cocó. Não é estranho?
Собачье дерьмо здесь, и мы не курим его.
A merda de cão existe e nós não a fumamos.
Один у меня на крыльце, другой в почтовом ящике, а третий в машине, на заднем сиденье. Все они от людей, которые так расстроены твоим уходом, что пожелали найти, взять и упаковать собачье дерьмо.
Um no meu alpendre, um na minha caixa do correio... e um no assento de trás do meu carro... todos vindos de pessoas que estão tão chateadas por te ter perdido... que são capazes de procurar, manejar e pôr merda de cão em sacos.
Ты как собачье дерьмо липнешь.
És como merda de cão. Estás em toda a parte.
собачье дерьмо 27
дерьмо 4286
дерьмо случается 40
дерьмом 30
дерьма 36
дерьмово 139
дерьмовый 18
дерьмово выглядишь 54
дерьма кусок 47
дерьмо 4286
дерьмо случается 40
дерьмом 30
дерьма 36
дерьмово 139
дерьмовый 18
дерьмово выглядишь 54
дерьма кусок 47