English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Д ] / Джим гордон

Джим гордон traduction Portugais

59 traduction parallèle
Джим Гордон поведает вам всю правду.
O Jim Gordon sabe a verdade sobre Harvey Dent. Mas ele conta-vos!
– В ту, где Джим Гордон.
- Aquele em que está o Jim Gordon!
Джим Гордон.
Jim Gordon.
Мой новый напарник, Джим Гордон.
Este é o meu novo parceiro, Jim Gordon.
Но ты этого не сделаешь, Джим Гордон, ты хороший человек.
Mas não farás, Jim Gordon, porque és um homem bom.
- Джим Гордон.
Jim Gordon.
Есть слух, что Джим Гордон спустил курок.
Dizem que foi o Jim Gordon quem premiu o gatilho.
Джим Гордон спустил курок, но кто отдал приказ?
Jim Gordon premiu o gatilho, mas quem deu a ordem?
Этот Джим Гордон везунчик, мать твою.
Aquele Jim Gordon é um sortudo filho da mãe.
Герцогиня, Джим Гордон, дебил.
Duquesa, Jim Gordon, o ignorante.
Джим Гордон, полиция Готэма.
Jim Gordon, Polícia de Gotham.
Вы же знаменитый детектив Джим Гордон, я права?
É o famoso detetive Jim Gordon, não é?
Джим Гордон там?
O Jim Gordon está?
ГОТЭМ 1-13 "С Возвращением, Джим Гордон"
Gotham S01E13 - Welcome Back, Jim Gordon - Tradução e Revisão :
Это Джим Гордон, детектив и друг, я тебе рассказывал.
Este é o Jim Gordon, o amigo detetive de quem te falei.
Я рад твоему звонку, Джим Гордон.
Estou tão feliz por ter ligado, Jim Gordon.
Пять минут с документами и должник Джим Гордон?
5 minutos com os arquivos e um favor do Jim Gordon?
Мой напарник Джим Гордон. Детектив.
- Este é o meu parceiro, Jim Gordon.
Джим Гордон, Констанция ван Грут.
Jim Gordon, a Constance van Groot.
Ты Джим Гордон.
És o Jim Gordon. Agente.
Джим Гордон продолжит. Джим.
Jim Gordon vai liderar.
Джим Гордон ушёл оттуда цел и невредим.
O Jim Gordon escapou incólume àquela carnificina.
Когда Джим Гордон перестанет быть полезен, я помогу тебе его уничтожить.
Quando o Gordon perder utilidade, vou ajudar-te a destruí-lo.
Ходят слухи, что Джим Гордон оказал тебе услугу.
Diz-se nas ruas que o Jim Gordon fez um favor para ti.
Меня зовут Джим Гордон.
Chamo-me Jim Gordon.
Делайте, что хотите. Но Джим Гордон не должен увидеть рассвет.
Façam o que têm a fazer, mas o Jim Gordon não vê o sol nascer.
Джим Гордон заставил нас ускорить планы.
O Jim Gordon forçou-nos a acelerar os nossos planos.
Джим Гордон не должен вмешаться.
O Jim Gordon não pode interferir.
Я ведь Джим Гордон.
Sou o Jim Gordon.
Известный тебе Джим Гордон - актёр.
O Jim Gordon é uma atuação.
Нам нужен Джим Гордон.
Precisamos do Jim Gordon.
Да, где Джим Гордон?
- Sim, onde está o Jim Gordon?
- Ты знаешь, где Джим Гордон?
Sabes onde está o Gordon?
Прощай, Джим Гордон.
Adeus, Jim Gordon.
Я не ваш Джим Гордон.
- Não sou o vosso Jim Gordon.
Ты у меня в долгу, Джим Гордон.
Tu deves-me, Jim Gordon.
Ты мне должен, Джим Гордон!
Tu deves-me, Jim Gordon.
Ты же знаменитый Джим Гордон?
Tu és o infame Jim Gordon?
Мы проверим твой план, Джим Гордон, проверим.
Nós vamos ver esse teu inteligente plano, Jim Gordon. Nós vamos ver.
Ты Джим Гордон. Послушай меня...
- És o Jim Gordon.
И Джим Гордон не мог просто проходить мимо.
E o Jim Gordon não era capaz de ignorar.
Джим Гордон.
Jim Gordon...
Так он и Джим Гордон сотрудничают.
Ele e o Jim Gordon estão a trabalhar juntos.
Видимо, потому, что Джим Гордон ещё дышит.
Talvez porque o Jim Gordon ainda está vivo.
Джим Гордон и полиция Готэма были здесь дважды за последние две недели.
O Jim Gordon e a Polícia já vieram cá duas vezes esta semana.
Джим Гордон придет, и вам нужна будет вся помощь, которую вы сможете получить, так что, почему бы вам не пойти и не сказать Стрэйнджу, что, если он хочет остановить Гордона и полицию, тогда ему понадобиться моя помощь.
O Jim Gordon está a caminho. E toda a ajuda é pouca para vocês. Porque não vai dizer ao Strange que para parar o Gordon e a Polícia vai precisar da minha ajuda.
Этот сукин сын! Джим Гордон,
- Aquele filho da mãe!
Джим Гордон?
O Jim Gordon?
Джим Гордон, полиция Готэма.
Jim Gordon, DPGC.
Мы займемся твоим умненьким планом, Джим Гордон.
Já sei do teu plano inteligente, Jim Gordon.
Всем подразделениям, это Джим, блин, Гордон!
Atenção todas as unidades!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]