Джузеппе traduction Portugais
123 traduction parallèle
Джузеппе, лучший давитель винограда во всей Италии.
Guiseppi, o melhor pisador de uvas de toda a Itália.
Джузеппе!
Guiseppi!
- Джузеппе!
- Guiseppi!
Смотри, Джузеппе!
Olhe, Guiseppi!
- Джузеппе, осторожно!
- Guiseppi, cuidado!
- Джузеппе!
- Quiseppi!
- Джузеппе...
- Guiseppi...
Джузеппе!
Giuseppe.
До скорого, Джузеппе.
Até breve Giuseppe.
Я, Джузеппе Мартини, теперь имею собственный дом.
Eu, Giuseppe Martini, sou dono da minha própria casa.
Я еще два года назад сделала заявку на квартиру... на улице Джузеппе Верди.
Eram necessários conhecimentos. Há já 2 anos que apresentei o pedido para as casas na Rua Giuseppe Verdi.
Оператор - Джузеппе Ротунно
Fotografia
Абрахам Дэлейси Джузеппе Кейси
Abraham Delacey Giuseppe Casey
Джузеппе Кейси Томас О'Мэлли
Giuseppe Casey Thomas O'Malley
Абрахам Дэлейси. Джузеппе Кейси.
Abraham Delacey Guiseppe Casey.
Из первой машины появляется вице-комиссар Джузеппе Алытеро, ближайший помощник Aугусто Маринео.
Do primeiro carro sai o vice-commissário, Dr. Giuseppe Altero, o colaborador mais próximo de Augusto Marineo.
В Англии он пропадёт, Джузеппе.
Ele não vai amadurecer na Inglaterra, Giuseppe.
Я решил повернуться и назвать его Джузеппе, впервые в жизни.
Decidi voltar-me... para o chamar Giuseppe pela primeira vez na minha vida.
Я застрелю Джузеппе.
Vou matar o Giuseppe.
Все отцы были там, смеялись над тобой, называли тебя "Бедный Джузеппе".
Os outros pais todos estavam lá a rir de si... chamando-o "Coitado do Giuseppe."
Я убежал, спрятался от тебя. А ещё я написал твоё имя на земле. Твоё идиотское имя : "Джузеппе".
E eu desatei a correr e escondi-me, e escrevi o seu nome na terra- - o seu estúpido nome, Giuseppe- - escrevi-o na terra, e mijei em cima dele!
Помню, мама сказала : "Не огорчай Джузеппе, он нездоров".
Lembro da Mãe me dizer, "Não ralem o Giuseppe, está doente."
Зачем тебе нужно было болеть, Джузеппе?
Por que é que tinhas de estar sempre doente, Giuseppe?
Ты сам хотя бы ничего не подписывал, Джузеппе?
Tu não assinaste nada, pois não, Giuseppe?
- Господи, это какой-то кошмар, Джузеппе.
- Jesus, é um pesadelo, Giuseppe.
Джузеппе Конлон, брат её сестры, доставлял ей взрывчатку.
O Giuseppe Conlon, o cunhado dela... o correio que chegou com mais explosivos.
- Уведите её! - Джузеппе Конлон, 12 лет.
- Giuseppe Conlon, 12 anos.
Меня зовут Джузеппе Конлон.
Chamo-me Giuseppe Conlon.
Джузеппе Конлон.
Giuseppe Conlon.
Вижу, вас упомянули в Конгрессе, Джузеппе.
Vi que foste falado no Congresso, Giuseppe.
Я и не догадывался, что Джузеппе умеет ревновать.
Foi qualquer coisa que nunca tinha pensado do Giuseppe : que ele poderia ter ciúmes.
Возможно, вы знаете, что Джузеппе Конлон тяжело болен.
Giuseppe Conlon está muito doente, como deve saber.
Джузеппе умирает.
O Giuseppe está a morrer.
Ты меня слышишь, Джузеппе?
Estás a ouvir-me, Giuseppe?
Джузеппе плохо!
O meu pai não está bem! Benbay, o Giuseppe piorou!
Джузеппе умер, чувак!
O Giuseppe está morto, meu!
Они убили Джузеппе!
Eles mataram o Giuseppe!
Они убили Джузеппе! Думаю, нужно убрать слово "сострадание"
Eles mataram o Giuseppe! Bom, acho que deviam tirar a palavra "compaixão"... do dicionário de Inglês.
Это разрешение суда на доступ к делу Джузеппе Конлона.
Tenho uma ordem do tribunal para ver os dossiers do caso Giuseppe Conlon.
Вот список папок по делу Конлона, Джузеппе ; вы получите доступ только к ним.
Aqui está uma lista completa dos dossiers Conlon e Giuseppe... os únicos que precisa de ver.
- Дело Конлона, Джузеппе.
Dossier do Giuseppe Conlon.
Я хочу, чтобы она знала, что Джузеппе каждый день о ней говорил.
Quero que ela saiba... que o Giuseppe falava dela todos os dias.
Джузеппе Конлон, или Джерард Конлон?
É Giuseppe Conlon ou Gerard Conlon?
- Вы получили кровь Джузеппе Конлона и молодость Кэрол Ричардсон!
Conseguiu o sangue do Giuseppe Conlon e a vida da Carole Richardson!
- А как же Джузеппе Конлон?
E quanto a Giuseppe Conlon?
Вместе с Сарой Конлон и Гарет Пирс он вернул доброе имя Джузеппе Конлона. # Мне не удалось сделать тебя счастливым # ДЖЕРРИ КОНЛОН живёт в Лондоне.
Depois de ter sido libertado... ele, Gareth Peirce e Sarah Conlon... fizeram uma campanha para ilibar o nome de Giuseppe Conlon.
# Ты сделал меня жёсткой # По делу Джузеппе Конлона и семьи Магвайр было проведено правительственное расследование. Выяснились факты, ставящие под сомнение результаты экспертизы.
O governo ordenou um inquérito... às condenações de Giuseppe Conlon e da família Maguire.
# И ты сделал меня воровкой # По делу Джузеппе Конлона и семьи Магвайр было проведено правительственное расследование. Выяснились факты, ставящие под сомнение результаты экспертизы.
O inquérito revelou provas... afectando a consistência e credibilidade... dos médicos legais da acusação... e determinou baseado apenas nisso... que o Tribunal de Recurso deveria ser revertido.
Джузеппе Амато и Анджело Риццоли представляют фильм Федерико Феллини
A DOCE VIDA
Джузеппе Кейси
Giuseppe Casey
Джузеппе.
Espere, espere.