Джулз traduction Portugais
46 traduction parallèle
Ее зовут Джулз.
Chama-se Jules.
Джулз... это моя невестка Деб.
Jules, esta é a minha cunhada, Deb.
Деб, это Джулз, моя...
Deb, esta é a Jules, a minha... - Namorada.
Рада познакомится Это моя девушка, Джулз
- É a minha namorada, Jules.
Кто такая Джулз?
Quem é a Jules?
Доктор Хауз, вам надо вернуться назад в свой офис... Джулз.
- Devia voltar para o escritório.
В истории болезни нет никакой Джулз.
- Jules. Não está no historial.
Джулз умерла.
A Jules morreu.
Где Джулз?
Onde está a Jules?
Мы с тобой единственные, кто знает правду о Джулз
Só tu e eu sabemos a verdade. O Keith não tem de saber.
Джулз, я тебя люблю Нейт?
Amo-te, Jules.
Да. Ден также нанял Джулз, чтоб влюбить в нее Кита
O Dan também contratou a Jules para fazer o Keith apaixonar-se.
Кит и Джулз будут счастливы
e o Keith e a Jules continuam felizes.
Не знаю Джулз.
Não sei, Jules.
Есть мнение, что у тебя еще есть шанс замутить с Джулз.
Ainda acho que tens uma hipótese com a Jules, meu, a sério.
Ты посмотри с кем Джулз встречалась, ага?
Repara só no tipo de rapazes com quem a Jules sai, está bem?
Джулз?
A Jules?
Привет, Джулз.
Então, Jules.
Пасиба. Чел, Джулз невъбаться вечеринку мутит.
Meu, a Jules vai dar uma festa do caraças.
Я буду делать отвратительные, жутчайшие вещи, чтобы встречаться с Джулз.
Capaz de coisas terríveis, nojentas, para dar uma queca com a Jules.
Ну, Джулз, фишка-то в том, что вы окажете услугу не МНЕ а НА МНЕ.
Bom, Jules, também podes fazer outras coisas com as mãos.
Джулз и ее ебучая тупопёзда-подруга подвалили и попросили меня бухлом затариться.
A Jules e a estúpida da amiga dela vieram ter comigo e pediram-me para comprar-lhes as bebidas.
Не позволю, чтобы Джулз увидела меня в школьной одежде.
Não posso deixar que a Jules me veja com a roupa que levo para a escola.
Если затаримся сейчас, то быстрее к Джулз приедем.
Se comprarmos já, vamos mais depressa para a festa, com as cenas da Jules.
- Я буду. - Наслаждайся, потрахивая Джулз.
- Aproveita a queca com a Jules!
Я потерял сотню бачей Джулз.
Perdi 100 dólares da Jules!
Я посеял деньги Джулз, Фогель нам, считай, покойник выбора нет у нас.
Perdi o dinheiro da Jules, esquece o Fogell agora, não temos escolha.
- Привет, Джулз.
- Olá, Jules. - Quem é?
Удачно споить Джулз, чтобы она переспала с тобой.
Boa sorte a embebedares a Jules para ela ter sexo contigo.
Джулз. Я хочу, чтобы ты со мной выпила.
Jules, quero que tomes uma bebida comigo.
- Ну и? И ты тоже. Ты тоже, Джулз.
Tu estás bêbada, Jules!
Джулз, ты пьешь. Точно пьешь.
Jules, tu bebes.
А я должна купить Джулз новое покрывало.
E eu vou comprar um cobertor novo para a Jules.
- Увидимся, Джулз.
- Adeus, Jules.
Джулз, послушай. Мне нечего сказать.
Jules, escuta.
" вон идут Энди и Джулз -
Quando nos vêem juntos, as pessoas dizem :
Джулз, она вьется вокруг Энди.
Jules, está sempre a tocar-lhe.
Но я не Джулз.
Mas não sou a Jules.
Знаю, иногда кажется, что мы просто терпим друг друга ради Джулз, но я хочу верить всем сердцем, что когда это будет действительно важно... мы поддержим друг друга?
Sei que, às vezes, parece que nós só nos toleramos pela Jules. Mas quero acreditar que, quando é mesmo necessário podemos contar uma com a outra?
Джулз. - Не сейчас.
Jules.
Джулз "Сладкая Кукурузка На" Кобб.
Jules "Espiga de Milho" Cobb.
- Джу... Джулз Даффи?
Jules Duffy?
Эр Джей. Джулз Даффи, замужем и с ребенком.
Jules Duffy, casada e com um filho.
- Постой, Джулз.
Espera, Jules.
Джулз.
Jules.
Да, я заскочил к Джулз, поговорить кое о чем.
Tive de parar a meio e falar com a Jules sobre umas coisas.