Диас traduction Portugais
146 traduction parallèle
Один сильный удар с Севера или Юга, и Диас падет как старый бык.
Um forte empurrão do Norte ou Sul e o Diaz cai como um touro velho.
Диас сбежал.
Diaz fugiu.
Старик Диас был безнравственным, чем мы знали.
O velho Diaz estava mais podre do que o que sabíamos.
- И конечно, Диас не устоял.
- Ora, Diaz caíu.
Эта мышь в черном костюме. Он говорит как Диас.
Este rato de fato preto fala como o Diaz.
- Родриго Диас де Вивар.
Pensei que este fosse o caminho mais rápido para chegar à minha noiva.
йаи ма се диасйедафы йата тгм диаяйеиа тоу лайяимоу танидиоу.
Também te posso entreter durante as viagens mais longas.
еимаи диасйояпислемои стом стоко.
Ele não pode ficar lá dentro para sempre.
Да? Ты слышал про братьев Эчевьерра или про братьев Диас?
Que ouviste falar do Echevierra e dos irmãos Diaz?
На хуй Гаспара Гомеса и на хуй ёбанных братьев Диас!
Que se lixem o Gaspar Gomez e os irmãos Diaz!
- Готов поспорить, это дело рук братьев Диас.
- Aposto que foram os irmãos Diaz.
А что если братья Диас, по мою душу.
Podem ser os irmãos Diaz, que me vêm apanhar.
" Добрый день, сеньор Диас!
Tenho saudades dela.
- Буйнос диас.
- Buenos dias.
- Буэнос диас, эль капитано.
Buenos dias, el capitan.
- диасйедафа том цоуоял.
- Estive com o Worm.
Буэнос диас, дамочки.
Buenos dias, meninas.
Надя, боенэс диас, рад что ты вырвалась вернусь к тебе попозже!
Buenos dias. Ainda bem que vieste. - Eu falo contigo mais tarde.
Tак, Диас, да?
Bem, Diaz... é?
Диас?
Diaz?
Ты первая девушка, после Камерон Диас спровоцировавшая меня раньше 9 утра ".
"Ei, você é a primeira pessoa, além da Cameron Diaz, que fez isso comigo antes das 9 da manhã!"
Буэнос диас. - Посмотри, как поработали над Джозефиной.
Olhem o que fizeram à Josefina.
Буэнос диас.
Buenos días!
Мастер-джедай Сайфо-Диас еще руководит Советом джедаев или нет?
O Mestre Jedi Sifo-Dyas ainda é dirigente do Conselho Jedi... não é?
Мастер Сайфо-Диас убит почти десять лет назад.
O Mestre Sypho Dias foi morto à quase dez anos atrás.
Они сказали, что мастер Сайфо-Диас дал заказ на создание армии клонов по распоряжению Сената десять лет назад.
Eles disseram que o Mestre Sypho Dyas fez uma encomenda de um exército clone... a pedido do Senado, quase há 10 anos.
Я сказал нескольким ведущим колонок слухов, что Мел Гибсон ищет актрис для своего нового фильма. И что среди кандидаток Камерон Диас, Джулия Робертс и моя любимая клиентка. Ты.
Disse aos críticos que Mel Gibson procurava actrizes para um filme e que as candidatas eram Cameron Diaz, Julia Roberts e a minha cliente preferida... tu.
Неделя, РУди ДИас, иначе парамедик понадобится уже ТЕБЕ.
Uma semana, Rudy Diaz, ou vais precisar de um paramédico.
Рене Диас.
Renee Diaz.
Чем это вы тут занимаетесь, мисс Диас?
O que está a fazer, Sra. Diaz?
Сэмюэль Джексон, Сандра Буллок,... Камерон Диас, Калиста Флокхарт, Мадонна и Холли Берри.
Samuel L. Jackson, Sandra Bullock, Cameron Diaz... Calista Flockhart, Madonna e Halle Berry.
Посмотрите на Джастина Тимберлейка и Камерон Диас.
Vejam o Justin Timberlake e a Cameron Diaz.
Буэнос диас, рептилия.
Buenos dias, réptil!
Буэнос диас, амигос.
Bons dias, amigos.
Дрю Бэрримор и Кэмерон Диас? На кого?
Drew Barrymore e Cameron Diaz?
Или, мне лучше сказать, "Буэнос диас"?
Ou deveria dizer : "Bons dias"?
— Буэнос диас, сеньор, сеньорита.
- Buenos dias señor, señorita! - Eh, o que se passa?
Буэнос диас, сеньор, сеньорита.
Buenos dias señor, señorita.
Буэнос диас, сеньор, сеньорита.
Buenos dias señor, señorita!
Буэнос диас, сеньор...
Buenos dias señor!
Буенос диас, Пилаф.
Bonos días, Pilar.
Диас бьёт левой...
Romero Díaz atirou, bola no travessão!
Меня зовут Квинтус Диас.
O meu nome é Quintus Dias.
Центурион Диас, для караула сейчас чертовски холодно.
Centurião Dias, está frio demais para ficar de vigia.
Я Квинтус Диас.
Sou o Quintus Dias.
╦ веи ма йамеи ле то цецомос оти спатакы том вяомо лоу, цекымтас йаи диасйедафомтас кес йаи ока еимаи йака емы ои жикои лоу лпояеи ма пехаимоум ейеи ены.
Certo?
ма диасйедафете тгм фыг сто лецисто.
Fica comigo, amigo.
поку апка, упеядосокоциа диасйедасгс.
- Bem, o sistema tem uma ligeira falha.
- Буэнос диас, эль капитано. - Где Рокко?
Cadê o Rocco?
циа ма диасйедасоум йахомтаи ма дойиласоум то пойея.
"Por que não tentar póquer?"
Буэйнос диас!
Bom dia!