Досвидания traduction Portugais
26 traduction parallèle
Да, досвидания.
Adeus.
Досвидания.
- Adeus.
- Досвидания.
- O jogo vai começar.
ОК, досвидания, мисс Бэйнс.
Oh, adeus, Senhora Baines.
- Досвидания!
- Adeus!
-... и досвидания!
E feito. Muito bem.
Спасибо, досвидания.
Beijo, tchau.
Досвидания, Отец.
Adeus, Padre.
Досвидания.
Bom dia!
Всем досвидания.
Adeus, malta.
Досвидания, Хенк.
Adeus, Hank.
Досвидания!
- Adeus! - Adeus!
Скажите досвидания езде на гондолах, поеданию сосисок и наблюдению за пирамидами.
Diz adeus a voltas em gôndolas, e comer salsichas e ver as pirâmides.
Одни звонок дипломату в Доминиканскую республику и я могу сказать моей свободе досвидания
Uma chamada para um diplomata na República Dominicana e posso dizer adeus à minha oportunidade de liberdade.
Ты не проводишь нас и не скажешь "досвидания"?
Não vais sair e despedir-te?
Хорошо, досвидания.
Adeus.
Досвидания.
Adeus.
- Досвидания, Отец.
Adoraria ouvir o que têm para dizer.
- Досвидания.
- Adeus, sr. padre.
- Досвидания.
Até breve, malta. - Abhi!
Досвидания.
Adeus, professor.
Досвидания.
Adeus
Спасибо, досвидания.
Obrigado. Adeus.