Дрочила traduction Portugais
61 traduction parallèle
Пока, Кейн, ебаный дрочила!
Vai-te lixar, Kane, seu maricas cobarde!
Это тебе не китайское меню, дрочила.
Isto não é um negócio!
Дрочила ебаный.
Punheteiro de merda...
Отъебись, дрочила.
Vai-te lixar, punheta.
Нормально, мне нравится... дрочила!
Não faz mal, eu gosto... Punheta!
- Дрочила.
- Punheteiro.
Жаль, что у тебя его не было, дрочила.
Quem me dera que o tivesses, punheteiro.
Про того старика, например, которому ты дрочила?
Aquele velhote a quem bateste uma por causa de uma aposta?
Дрочила!
Maldito!
В то время, как она дрочила тебе?
Enquanto te estava a satisfazer?
Ах ты дрочила хренов.
Seu estupor dum cabrão.
Привет, дрочила!
Hei, homem sacode-sacode!
Однажды, он нашёл мне девчёнку и малышка дрочила мне уже через 5 минут после встречи.
Uma vez, arranjou uma rapariga, para me fazer um broche, cinco minutos após a conhecer.
Профессионал. - Профессиональный, сука, дрочила.
- Profissionaliza-te com isto!
Дрочила.
Um maricas.
Тащи сюда переговорщика, дрочила блядь!
Traga um negociador de reféns, seu idiota!
Она дрочила мне.
Ela estava a bater-me uma.
Ёбаный дрочила.
Seu maldito punheta.
- Съешь дерьма, дрочила!
Vai é comer merda!
Эй, дрочила!
Ei, cara de cu!
Дрочила хренов.
Ele é um idiota!
Захлопнись, дрочила.
Vai-te lixar, maldito maricas.
- Да, прослушала, слушала последние три вечера и дрочила, представляя, как трахну тебя в жопу.
- Ouvi-as, sim, nas últimas 3 noites e brinquei comigo mesma enquanto fantasiava sobre enrabar-te.
Могу поспорить, что перед тем как приехать сюда, эта парочка дрочила друг дружке просматривая какое-то порно.
Aposto que se masturbaram um ao outro a ver porno antes de virem para aqui.
Она ему дрочила. Да.
Ela estava a excitá-lo.
Какой-то дрочила на его месте делает поле для гольфа.
Um idiota quis um mini campo de golfe.
Эй, дрочила.
Idiota.
Не, серьезно, я утром два раза дрочила.
Não, a sério, masturbei-me duas vezes, esta manhã.
Дрочила.
Ho-bag.
Дрочила, Шарин.
Ho-bag, Shireen.
Дрочила?
Ho-bag?
Дрочила!
Deficiente!
Дрочила!
Parvalhão!
И я дрочила ему, пока его не затрясло, ну знаете, как у них бывает. Прежде чем кончить.
E então bati-lhe uma até ele estremecer daquela maneira deles, mesmo antes de se virem.
Пусть на хуй идет, дрочила.
Presumido do caraças.
Согласен ли ты, лысый дрочила, сделать эту сексамильную штучку любовью жизни?
Para ti, seu Careca punheteiro, aceitas esta sexy mulher como o teu amor imortal?
Вероятно, какой-нибудь бедный дрочила который не знает, во что он ввязывается.
Provavelmente, é algum pobre idiota que não sabe no que se está a meter.
Ты — агент-дрочила.
Tu és o agente masturbador.
Вот же лживый ёбаный дрочила.
Mentiroso, Palhaço masturbador.
" ы ему уже дрочила.
Já lhe bateste uma punheta.
Особенно ты, старый дрочила.
Especialmente você, seu punheteiro.
— 10 минетов. — А дрочила сколько?
- Quantas punhetas?
Давай карту, дрочила!
Dá-me o mapa, punheteiro!
Сука! Дрочила! Дрочила.
É melhor fazeres algo com ele, porque eu mato-o.
Да отъебись ты, старый грязный дрочила.
Vai-te foder, velho nojento.
Освободи меня, и я покажу тебе, ты, небесный дрочила.
Solta-me que eu mostro, seu punheta celestial.
Ладно, блин, я дрочила.
Pronto, estava a esfregar-me.
Что он дрочила тупой, а не босс.
Que não é o chefe.
— Дрочила.
- Maricas.
Дрочила!
Punheta!
Пора валить, дрочила.
Está na hora de saíres, parvalhão.