English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Д ] / Дэйта

Дэйта traduction Portugais

58 traduction parallèle
"Дэйта Сайенс" - шестьдесят четыре и пять восьмых.
Data Science está a 645 / 8, desceu 11 / 8.
Дэйта, Джорди, Таша.
Data, Geordi, Tasha.
Если б ты был еще совершеннее, Дэйта, я бы занесла тебя в пособие по медицине Звездного Флота.
Não seria mais perfeito. Colocaria você nos livros de medicina.
Поправка, Дэйта.
Correto, Data.
Дэйта, отправляйся к лейтенанту Яр и отведи ее в медотсек.
Data, leve a Ten. Yar para a enfermaria.
Но я как раз сняла форму, для тебя, Дэйта.
Mas tirei meu uniforme para você, Data.
И что я хочу сейчас – это нежности... удовольствия... и любви... от тебя, Дэйта.
O que eu quero agora é gentileza. E prazer. E amor.
A, Дэйта.Отлично.
Ótimo, Data.
Дэйта, интоксикация - состояние, свойственное человеку.
Data, intoxicação é uma condição humana.
Сэр, с сожалением сообщаю вам, что капитан, похоже, заразился. И Дэйта тоже.
Lamento informar... o Capitão parece estar infectado, e Data.
Дэйта бы мог их вставить быстрее.
Duas horas, talvez. O Data pode fazer isso mais rápido.
Давай-ка, Дэйта. Поторапливайся!
Vamos, Data, rápido.
Единственное, на что мы можем надеяться, - это на то, что лейтенант-коммандер Дэйта за оставшееся время придет в себя и подключит управление двигателями к терминалам мостика.
Nossa esperança é que o Ten. Data, consiga ganhar tempo, reconectar a energia dos motores à ponte.
Здрасьте, мистер Дэйта.
- Prazer em vê-lo, Wesley.
Дэйта. Я скажу тебе это всего лишь раз и повторять не буду... ничего не было.
Data, eu direi isto apenas uma vez.
- Мистер Дэйта.
- Data. - Capitão?
- Как вы думаете, Дэйта?
Que achas, Data?
- Дэйта, мистер Ворф, вы со мной.
- Data, Sr. Worf, vão comigo.
- Вы знаете, при всём сходстве, Дэйта, я думаю, что у вас глаза красивее.
Sabes, pensando bem, Data, os teus olhos são mais bonitos.
- Я бы сказал, что он имеет ту же внутреннюю механику, что и Дэйта. но не настолько, развит умственно.
- Bem o mecanismo dele é igual ao do Data, mas menos positrónico.
- А может быть, он не должен быть таким, как вы, Дэйта.
Talvez ele não deva ser como tu.
- Дэйта, он усвоил много данных.
Data, ele está a assimilar muita programação.
- Дэйта.
- Data!
Сейчас вы можете сканировать меня без утайки, коммандер Дэйта.
Pode sondar-me sem subterfúgios, Comandante Data.
- Дэйта капитану Пикарду. - Докладывайте, Дэйта.
- Data chama Capitão Picard.
- Как раз вовремя мистер Дэйта.
- Já não era sem tempo, Data.
- Хотя я считаю, это увлекательным, Дэйта, но нам действительно нужно, чтобы дверь открылась!
Isso é fascinante, Data, mas temos mesmo de abrir essa porta!
- Дэйта, как вы думаете что это?
- Data, o que lhe parece que isto é?
- Дэйта, вы можете открыть двери судового ангара? - Невозможно сэр.
- Consegue abrir as portas?
- Мы это и выясним, Дэйта.
- Vamos já ficar a saber.
- Дэйта, какова наша нынешняя позиция?
Data, qual é a nossa posição actual?
- Дэйта, это что-то, что я должен сделать. - Сэр. - Дейта.
Tenho de fazer isto...
- Это Дэйта.
Foi o Data.
Спасибо, Дэйта.
- Obrigado, Data.
Дэйта, мне нужна помощь в поиске кое-какой информации в библиотеках бортового компьютера. Чего конкретно, сэр?
Data, ajude-me a encontrar alguma informação nos arquivos do computador.
Дэйта, немедленно отправь эту информацию в медотсек. Есть, сэр.
Data, transfira as informações para a enfermaria.
Тут, Дэйта.
Aqui, Data.
Дэйта, у нас максимум 8 или 9 минут. Успеешь?
Data, temos oito ou nove minutos.
- Нейта? - Нет, Дэйва.
- Não, do David.
- Дэйта!
- Data!
Меня зовут Дэйта.
O meu nome é Data.
- Чуть менее напыщенно Дэйта
Não é preciso tanto, Data.
журнал Дэйтлайн, 20 / 20, Тайм.
Dateline, 20 / 20, Revista Time.
Эй, эта та штука, которую тебе дал Дэймон?
Olha, este não é o colar... que te deu o Damon?
Джим, Том, Дэйв, Джуди, Мардж и Эл, вы сосредоточьтесь на доказательстве невиновности Уайта
Jim, Tom, Dave, Judy, Margie e Al, vão se focar em tentar provar a inocência de Wyatt.
Я... я не хочу, чтобы Дэймон его убил, Потому что скоро полнолуние, И Тайлер реально сходит с ума из-за этого.
Não quero que o Damon o mate porque está para breve a lua cheia e o Tyler está a passar-se com isso.
Нет, Дэймон, не Тайлера.
- Não, Damon. O Tyler não.
Послушай, прошлой ночью, когда Дэймон помогал Тайлеру
Ouve... Na outra noite, quando o Damon ajudou o Tyler, aconteceu uma coisa.
Тайлер уже начал превращаться, и укусил Дэймона.
O Tyler começou a transformar-se e o Damon foi mordido.
Да. Таймс, Хроникл, Трибьюн, Дэйли Мэйл.
Equipas, Chronicle, Trib, Daily Mail...
Да, точно. Ты та девчонка, у которой начались месячные прямо в Дэйри Квин.
Sim, eras a rapariga a quem veio o período no Dairy Queen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]