Дэниел traduction Portugais
2,441 traduction parallèle
Дэниел копает информацию об инвестициях моего отца в "Нолкорп".
O Daniel anda à procura de informações acerca dos investimentos do meu pai na Nolcorp.
Береги себя, Дэниел.
Fica bem, Daniel.
Но для начала, чтобы все это было законным, Дэниел должен доказать, что они владеют контрольным пакетом акций Нолкорп.
Mas, primeiramente, para que seja legitimo, o Daniel precisa de provar a associação com a Nolcorp.
Дэниел очень хочет назвать его в честь своего отца.
O Daniel realmente quer colocar o nome do pai dele.
Сабрина и Дэниел Дрейк.
Sabrina e Daniel Drake.
Ты хочешь отказаться от полмиллиарда долларов, Дэниел?
Queres recusar meio bilhão de dólares, Daniel?
Мистер Риз, Дэниел Дрейк вышел из ресторана.
Sr. Reese, o Daniel Drake está a sair do restaurante, agora.
То есть Дэниел Дрейк нанял для создания бомбы того, от кого было бы легко проследить связь с группой, которая публично угрожала их жизням.
Então o Daniel Drake contratou alguém para fazer uma bomba que pode ser facilmente ligada a um grupo que ameaçou as suas vidas publicamente.
Ох, Дэниел, что с нами стало?
Daniel, o que se passou connosco?
К несчастью для твоего мужа, кажется Дэниел унаследовал твою жестокость в двойном объеме.
Infelizmente para o seu marido, parece que o Daniel herdou o dobro da vossa crueldade.
Дэниел, я слышала уместны поздравления.
Daniel, ouvi dizer que mereces os parabéns.
J. Дэниел Атлас.
J. Daniel Atlas.
J. Дэниел Атлас?
J. Daniel Atlas?
Дэниел Атлас
Daniel Atlas,
Это Дэниел Атлас.
Daqui é Daniel Atlas.
Что происходит, Дэниел?
O que é que está a passar, Daniel?
Дэниел?
Daniel?
Это Дэниел.
Sou o Daniel.
Дэниел Бёрг.
Daniel Berg.
Дэниел.
Daniel?
Дэниел...
Daniel...
Поспеши, Дэниел!
Despacha-te, Daniel.
Только взгляни, Дэниел.
Olha só, Daniel.
Дэниел в Германии, не так уж далеко.
O Daniel está na Alemanha, não é muito longe.
Дэниел Шмитт.
Daniel Schmitt.
Хорошо, Дэниел.
Muito bem, Daniel.
Перестань, Дэниел.
Vá lá, Daniel.
- Дэниел.
- Daniel.
Его зовут Дэниел.
O nome dele é Daniel.
Давай, Дэниел!
Anda, Daniel!
Попроси меня помочь, Дэниел.
Pede-me ajuda, Daniel.
Дэниел не говорил, что вы придёте.
O Daniel não me disse que vinham.
"Сооснователь Дэниел Шмитт участвовал"
"O Co-fundador Daniel Schmitt envolveu-se"
О нет, погоди, Дэниел, есть ещё кое-что.
Não, espera, Daniel, mas há mais...
"Дэниел Шмитт не хочет указывать своё настоящее имя."
"Daniel Schmitt, não diz o seu nome verdadeiro."
Эй, Дэниел.
Daniel.
Он засранец, Дэниел.
Ele é um idiota, Daniel.
Дэниел, мы оба знаем, что вы сейчас владеете важнейше историей на планете.
Daniel, ambos sabemos que estás em cima da maior história do planeta neste momento.
Хорошо, Дэниел, слушай... можешь прислать по почте список заслуг, связанных с деятельностью Мэннинга?
Essa é boa, Daniel. Olha... Podes enviar-me um'e-mail'da lista dos prémios denúncia onde propões o Manning?
Дэниел проблематичен. И, честно говоря, он ненормальный.
O Daniel é problemático e francamente uma desilusão
Дэниел, ты видел это?
Daniel, viste isto?
Дэниел, мы оба знаем, что он никогда не сойдет с пути.
Daniel, ambos sabemos que ele nunca se vai afastar.
В 2011 Дэниел Бёрг написал книгу о своей работе в Wikileaks.
Em 2011, Daniel Berg escreveu um livro acerca do seu tempo no Wikileaks.
Дэниел Пармитт Эквадор?
Daniel Parmitt. - Equador...
Меня зовут Дэниел Луго.
O meu nome é Daniel Lugo.
Что с тобой, Дэниел?
O que se passa contigo, DL?
Дэниел понимал мое стремление к исправлению.
O Daniel foi muito encorajador sobre o meu auto-aperfeiçoamento.
Мой тренер козёл Дэниел...
O idiota do meu treinador, o Daniel...
Дэниел болен.
O Daniel tem uma doença.
Дэниел.
Daniel!
ЦРУ, Дэниел?
CIA, Daniel?