Дэнни traduction Portugais
6,018 traduction parallèle
Дэнни, посмотри на это.
Danny, olha para isto.
Дэнни.
- Danny.
– Уверен ли я? Твоя 13-летняя дочь на вечеринке на другой стороне острова, Дэнни.
A tua filha de 13 anos está numa festa do outro lado da ilha, Danny.
Не убивайся, Дэнни.
Não te mates, Danny.
Не беспокойся о Дэнни.
- O Danny é porreiro.
Агент Хотчнер. Дэнни, иди сюда.
Agente Hotchner.
А это Дэнни.
- Olá. - E este é o Danny.
Дэнни, как поживаешь?
- Danny. Como é que vais?
Дэнни, ни с места, понятно?
Danny, não sais daqui, está bem?
Дэнни, телефон.
Danny, o telefone.
Привет, Дэнни, как ты?
Olá, Danny, como vais?
– Дэнни, где бумаги по лейтенанту Гарретт?
- Danny, onde está... a papelada da tenente Garret?
– Дэнни, эта стажировка – возможность, а значит... выполняй задания, старайся и будь внимателен к деталям.
- Danny, este estágio é uma oportunidade, o que significa, ter de estar à altura da tarefa, com diligência e atenção aos detalhes.
Дэнни.
Danny.
Я видел, как ты подгоняешь Дэнни.
Vejo-te a empurra o Danny.
Дэнни, ты почему здесь так поздно?
Danny, porque é que estás aqui tão tarde?
Но потом, с Дэнни, что пришло мне в голову?
Mas quando estava com o Danny, o que me saltou à cabeça?
Убитые - Рокси Ричардс и Дэнни Спилатро.
O DOA têm o Roxy Richards e o Danny Spilatro.
Чувствуешь жжение, Дэнни?
Está a sentir queimar, Danny?
Немного грязи не убьёт тебя, Дэнни.
- A lama não te vai matar, Danny. - Tu consegues, Danny.
– Да, ты справишься, Дэнни. – Не справлюсь. Не хочу туда лезть.
- Eu não quero...
– Дэнни, опусти голову!
Baixa essa barriga!
Дэнни, опусти голову.
- Baixa essa cabeça, Danny.
Энджи, Брэнди, Дэнни, какой-то парень, который лопает мою стряпню.
Angie, Brandi, Danny, e um tipo qualquer que está sempre a comer a minha comida.
Дэнни, верно?
Danny, certo?
Идём, Дэнни.
Anda, Danny.
Дэнни, что ты здесь делаешь?
Danny, o que estás a fazer aqui?
Дэнни, я не буду скакать из части в часть.
Danny, eu não vou trocar de batalhão.
Дэнни, как жизнь?
- Danny, como é que vai?
Дэнни, я ценю всё, что ты для меня сделал, но я буду в норме.
Danny, eu agradeço-te tudo o que fizeste por mim, mas vou ficar bem.
Согласен с Дэнни.
Não, concordo com o Danny. Isto não foi por dinheiro.
– Дэнни, мы с тобой и Лу займёмся потенциальными целями.
- Danny, tu, eu e o Lou... vamos manter os alvos potenciais em segurança.
Дэнни, Лу, мне нужно подкрепление.
Lou, preciso de reforços. Canto sudeste, em cima.
– На Дэнни Уильямса.
- O Danny Williams.
СиДжей и Дэнни скоро придут.
O CJ e o Danny estão a chegar.
Я могу получить их от Дэнни за два бакса меньше.
Compro-os ao Danny por menos dois dólares.
Я точно знаю, что разработки дает их с Дэнни на семь, так что восемь-это хорошее дело.
O Sysco vende-as ao Danny por sete, oito é um bom preço.
Иди к Дэнни, если ОИК не закрыть его по продаже карликовый ошибки.
Vá ter com o Danny, se não lhe tiverem fechado as portas por vender marisco que não cresceu.
Мы с Дэнни поищем другой отель, где они могли остановиться.
Muito bem... o Danny e eu vamos procurar o outro quarto de hotel, onde quer que seja.
Снимаю с него наручники, Дэнни.
A libertar este homem, Danny.
Дэнни, ты – лучшая кандидатура. – Нет.
- Danny, és a escolha mais lógica.
Подожди, Дэнни, уверен, к завтрашнему дню ты сделаешь их жизнь такой же несчастной, как и мою.
Claro, dá-lhes tempo, Danny, tenho a certeza que amanhã tornarás as vidas deles tão miseráveis como tornas a minha.
Пока, Дэнни.
Boa noite, Danny.
Дэнни?
Danny?
Что происходит, Дэнни?
O que é que está a acontecer, Danny?
Дуэйн, Дэнни не шпион.
Dwayne, o Danny não é um espião.
Дуэйн, у Дэнни были проблемы, но...
Dwayne, sei que o Danny já esteve metido em problemas, mas... Eu sei.
Как у Дэнни.
Igualzinho ao casaco do Danny.
Слушай, Дэнни.
- Danny.
– Дэнни.
- Danny.
Дэнни, привет. Что случилось?
Então, Danny.