Дюрант traduction Portugais
264 traduction parallèle
Дюрант и Лоуфорд в Песках.
O Durante e o Lawford estão no Sands.
Где Дюрант?
Onde está o Durant?
Есть один британский засранец в Ливерпуле по имени Дюрант. Он должен был появиться на одном сегодняшнем мероприятии.
Há um saloio de Liverpool chamado Durarnt que era suposto aparecer num pequeno negócio que tinhamos hoje.
Я сказал мистеру Дюранту : "М-р Дюрант, мы поедем встретить этого ебаного америкоса Макэлроя привезём его на сделку и всё".
E disse ao Sr Durant, "Sr Durant, vamos buscar o idiota do McElroy, traze-lo até aqui e pronto."
Нам даже Дюрант не нужен.
Nem sequer precisamos desse Durant.
Меня прислал м-р Дюрант.
O Sr. Durant mandou-me recebê-lo.
Что это за хуйня, Дюрант?
Que brincadeira é esta Durant?
- Я думаю, нам нужен новый химик, м-р Дюрант
- Precisamos dum novo químico.
Дюрант всё еще проводит сделки в отеле Порт?
- O Durant continua a negociar no Hotel Port?
Как-то мне не по себе, мистер Дюрант
Há algo errado aqui, Sr Durant.
Шеф, это Леопольд Дюрант.
O chefe, é o Leopold Durant.
Дюрант?
Durant?
Всегда же был этот осёл Лео Дюрант.
Aquele Leo Durant sempre foi um imbecil.
Я не Лео Дюрант, я человек слова.
Não sou como o Leo Durant. Sou um homem de palavra.
Дюрант получил по заслугам.
E o Durant teve o que merecia.
Вы вылетаете в Дюрант, штат Оклахома, потому что за последние 3 дня две женщины были найдены мертвыми, после сексуальных издевательств и ослепления раствором серной кислоты.
Vocês vão para Durant, Oklahoma, porque, nestes últimos três dias, duas mulheres foram encontradas mortas depois de terem sido torturadas sexualmente, e ficado cegas com ácido sulfúrico.
Кевин Дюрант сегодня рвёт соперника в клочья.
Kevin Durant está numa noite de deixar-nos em lágrimas.
Пап, Кевин Дюрант - не учитель по математике.
Pai, Kevin Durant não ensina na minha aula de matemática.
- Думаю талисман тоже рад, что он закончился. КЕВИН ДЮРАНТ :
- E acho que a nossa mascote também fica feliz por ter acabado.
О, Боже, вы Кевин Дюрант.
Oh, meu Deus, tu és Kevin Durant.
Кевин Дюрант, который сметал всех и вся в первой половине совершенно сник во второй, не набрав ни одного очка...
Kevin Durant absolutamente em chamas no primeiro Tempo uma porcaria no segundo, indo dos 0 aos 13, ele -
Кевин Дюрант реклама Nike.
Kevin Durant publicidade da Nike.
Кевин Дюрант переживает нелучшие времена.
Kevin Durant tem os seus problemas. Sim.
"Папа, когда я вырасту, я хочу играть как Кевин Дюрант."
"Pai, quando eu crescer, quero jogar basquetebol como o Kevin Durant."
Кевин Дюрант идет вверх, и он идет вниз...
Kevin Durant sobe e vai ao chão.
Он играет как прежний Кевин Дюрант, не нынешний Кей Ди.
Ele parece o velho Kevin Durant, não o KD atual.
Я агент Кевин Дюрант.
Eu sou agente de Kevin Durant.
- Эй, это же Кевин Дюрант.
- Ei, este é o Kevin Durant.
И - вот почему Кевин Дюрант пришел поговорить о математике.
- É por isso que o Kevin Durant está aqui para falar sobre matemática.
О, то есть, Брайан, это Кевин Дюрант.
- Ah, quer dizer, Brian, este é Kevin Durant.
Привет, Кев... мистер Дюрант.
Ei, Kev - Sr. Durant.
- Кевин Дюрант.
- Kevin Durant.
Кевин Дюрант попадает.
As fintas do Kevin Durant.
Кевин Дюрант вернулся.
Kevin Durant está de volta.
Кевин Дюрант!
Kevin Durant!
Наконец-то праздник на улице фанов Thunder после матча, когда Кевин Дюрант смог преодолеть свой спад, набрав 32 очка во второй половине, вколотив трёхочковый под занавес матча, эффектное возвращение Thunder и победа над Hornets...
Finalmente, é um bom dia para ser fã dos Thunder em Oklahoma City na noite passada, Kevin Durant deito fora a maré de azar marcando 32 pontos na segunda metade acertar um cesto de três quando a campainha tocou fazendo os thunder voltar com estilo e bater o Hornets
Погоди, это случайно не редактор "Дюрант Корант"?
Espere. Ele não é o editor do Durant Courant?
Почему вы думаете Дюрант послал телеграмму нам, а не на восток?
Porque achas que o Durante nos enviou aquele telegrama em vez de o enviar de volta para o Leste?
И как вы можете знать, что Дюрант не истечет там кровью насмерть?
E como é que tu sabes que o Durant não vai sangrar até à morte?
Дюрант пожаловался на тебя начальнику тюрьмы за избиение.
O Durrant denunciou-te ao diretor por atos violentos.
Что по поводу Кэтрин Дюрант?
E que tal, a Catherine Durant?
Кэти Дюрант?
A Cathy Durant?
Я говорила с Кэтрин Дюрант сегодня.
Falei com a Catherine Durant hoje.
Миссис Тилден понравился твой очерк о Кэтрин Дюрант.
A sra. Tilden gostou do teu perfil à Catherine Durant.
В своей статье вы очень подробно рассматриваете сексизм, с которым столкнулась Дюрант в начале своей карьеры.
No teu perfil, entras em grande detalhe sobre o sexismo que a Durant enfrentou no início da sua carreira.
Кэтрин Дюрант.
Catherine Durant.
Основное блюдо - Кэтрин Дюрант.
A Catherine Durant é a refeição.
Зои Барнс из Вашингтон Херальд, сообщает, цитируя источник близкий к президенту, говорящий, что сенатор Кэтрин Дюрант наиболее вероятно будет кандидатом на пост министра иностранных дел после отказа Майкла Керна, ранее на этой неделе.
A Zoe Barnes com o Washington Herald agora a reportar, a citar uma fonte próxima do Presidente, a dizer que a Senadora Catherine Durant vai, possivelmente, ser a nova nomeada a Secretária de Estado, depois da saída do Michael Kern no início da semana.
Белый дом остается безмолвным, будет ли президент выдвигать Дюрант, но национальный социологический опрос Зогби показывает широкую поддержку Дюрант, во всех партиях.
A Casa Branca manteve-se em silência se o Presidente vai tomar em conta a Durant para uma nomeação, mas uma sondagem Zogby nacional mostra grande apoio à Durant por todo o lado.
Кэтрин Дюрант, служила 10 лет в сенатском комитете по международным отношениям, совершила многочисленные дипломатические поездки в Южную Америку...
A Catherine Durant serviu dez anos no Comité de Relações Estrangeiras do Senado, fez numerosas missões diplomáticas à América do Sul...
Я попал в нерв миссис Дюрант.
É a primeira vez que magoo um paciente.