Ебанат traduction Portugais
32 traduction parallèle
Ебанат чёртов!
É maluco.
"Так как - хуй, хуесос, ебанат, педораз, блядь, манда, член, сука, пизда и т.п."
Estes são brochista, cabrão, foda-se, merda, cona, caralho e rata. "
Этот проклятый ебанат, вы знаете?
Aquele cabrão, sabem?
Какой же ебанат психованный мог включить эту песню, прямо сейчас, в этот момент?
Que psicótica cantaria aquela canção naquele preciso momento?
Покойся с миром ебанат.
Descansa em Paz filho da puta.
Ебанат тупорылый.
Já percebeste o que te poderia ter acontecido se não tivéssemos contactos? Meu palerma estúpido da merda.
Этот ебанат ВИто выкладывался так, что по итогам стал заносить больше всех.
Com muito trabalho, o Vito tornou-se o meu melhor colaborador.
Какой ебанат захочет оказаться здесь, если может быть кем-то другим, ДеЛонда?
Quem quereria ser isto se pudesse ser outra coisa, De'Londa?
Прикиньте, какой ебанат?
Quero dizer, acreditam no cabrão deste tipo?
К нам тормознутый ебанат пожаловал.
O estúpido do Spaz acabou de chegar.
Ебанат.
Estúpido de merda.
Там — ты еще один брехливый, крикливый ебанат, от которого люди прячут глаза.
Lá fora, és mais um doidinho com quem as pessoas não querem manter contacto ocular.
В "Телеграф" карикатура на тебя, болтающегося на Великой Китайской стене, которая намекает, что ты единственный политический ебанат, видимый из космоса.
O The Telegraph caricaturou-te a balançares-te na Grande Muralha da China, sugerindo que és o único político visível do espaço.
- Ебанат!
- Desgraçado!
Ебанат шуток не понимает.
Nem levou na brincadeira.
Вот ебанат!
Cabrão!
Старый ебанат.
Seu cabrão.
Так, но ты всё равно тупой ебанат!
Certo, mas tu não passas de um idiota de merda!
"Ебанат номер один" и "Ебанат номер два". Вы совершили непростительную ошибку.
"Parvalhão Um" e "Parvalhão Dois"... cometeram erros atrozes.
"Точно, он же полный ебанат."
"Sim, é verdade, ele é um idiota de merda." Estou no gozo, meu.
Я сделала это ради тебя, ебанат.
Acabou! Eu fiz isso por ti, seu estúpido.
Этот ебанат знал, что у меня проблемы, и он пытался воспользоваться этим.
Ele sabe que tenho problemas com o FBI e está a tentar obter vantagem.
Да не дёргайся ты, ебанат.
- Cabrão, pára de te mexer. - Isso dói.
Они говорят, что ты ебанат!
Dizem que es um estupido, idiota fodido!
Ебанат!
- Imbecil!
Где этот ебанат Мюллер?
Onde raios está o Mueller?
Это сделал ебанат Салли?
Aquele sacana do Sully matou-a?
Перестань пялиться, ебанат.
Tens de dar espaço, maluco.
— Твой брат чокнутый ебанат.
- O teu irmão é doido.
Сдохни ебанат.
Morre!
Ещё один ебанат.
Outro estúpido.
Ох Ебанат.
Filho da puta!