Ебануться traduction Portugais
32 traduction parallèle
- Ебануться!
- Fode-me.
Ебануться...
Meu Deus...
- Ебануться.
Uma loucura.
Ебануться. Если хочешь, я прилечу и все сделаю.
Se queres, apanho o avião e trato disso.
Ебануться!
Cabrões.
Ебануться!
Maldito inferno!
Ебануться.
Maldito inferno.
Ебануться, денежный дождь!
Fodam-me, dinheiro caido do céu!
Ебануться!
Fodam-me!
Ебануться.
Foda-se é inacreditável.
Это же ебануться можно!
Isso é uma merda!
! Ебануться!
Não, meu.
Ебануться. - Что?
- O que foi?
Ебануться.
Foda-se.
Ебануться, да?
Coisa doentia, não?
Чувак. Ебануться.
Mas que raio?
Ебануться, ну и сходство.
Ele é mesmo o teu pai.
Ебануться, Микки пристрелил Кэша?
Merda, o Mickey atirou no Kash?
Да? - Ебануться.
- Grande merda.
Ебануться, вы серьёзно....
Caralho, é a sério.
Ебануться, вы серьёзно...
Hoo fodasse. A sério.
Ты знаешь, когда вы с Бейтсом сошлись, я был даже счастлив потому что подумал, "да это же ебануться какой бред! У них ничего не выйдет!" А оказывается - вышло.
Quando tu e o Bates se juntaram, fiquei feliz porque pensei, "É uma loucura não vai resultar", mas resulta.
Это же просто ебануться!
Isso é doentio!
- Ебануться. - Я не подвергалась сексуальному насилию.
- Não fui abusada sexualmente!
Ебануться.
Foda-se!
Ебануться.
- Porra!
Смешно аж ебануться можно. - Сам знаешь.
- Isto é ridículo, sabes bem que é.
Arizona, rgen2m, maryschwarz, Nanorabbit, hoylland, eshly, VictressB hoodwink, MashaMasha, Liipti, teftel, EnnisTarg laya Ебануться!
- Foda-se!
♪ get up, get out, get inside the outside ♪ Ебануться.
Foda-se!
Ебануться!
Grande porra!
Ебануться, да?
É uma loucura, não é?