Ейным traduction Portugais
11 traduction parallèle
Как с гробом ейным у тебя дела-то тащатся?
Estás quase a acabar?
- Вот и вы! Я сказал ей, что вы задержались по семейным обстоятельствам.
Disse-lhe que estavas atrasado por causa de uma emergência familiar.
- А уж что до той кучи - сделать тебя ейным генералом было бы как два пальца обоссать.
E, por falar nos pretos que amontoamos nas traseiras, não custa nada nomeá-lo general deles. Acredita?
Я... двоюродный брат. Я просто... пытаюсь дозвониться ей по кое-каким семейным проблемам.
Estou só... a tentar encontrá-la, por causa duns problemas de família.
Ей было 18 и выглядела она пацанкой с маленьким, стройным телом.
Ela tinha 18 anos, e parecia uma maria-rapaz com um pequeno corpo esbelto.
А если бы я не был тихим и спокойным, это бы ей помогло?
Em que é que a ausência de calma e serenidade lhe seria útil?
Мы позволим ей вернуться и удостоверимся, что ее поведение будет достойным.
- Não podemos tê-la cá. - Temos de ter.
И он станет ей достойным мужем.
Vai dar um bom marido.
Он не даст ему причинить ей вред, Ник, но ты должен оставаться спокойным.
Não vamos deixar que ele se aproxime dela, Nik. Mas tens de ficar calmo.
Но мы запустим план с агентством по чрезвычайным ситуациям, который даст ей ясно всё понять.
Mas, assim que divulgarmos o plano da FEMA, ela desviar-se-á da mensagem.
Ей кажется, что вы получали удовольствие от неожиданно близкого общения с ее покойным мужем, и заслужили не только его доверие, но также доверие и симпатию всех членов семьи.
Ela acha que você tinha uma ligação muito próxima com seu falecido marido e que conquistou não só sua confiança, mas a confiança e a afeição da família toda.