Енский traduction Portugais
26 traduction parallèle
В заклинании сказано "кайенский перец", а не чёрный.
O feitiço pede pimenta de caiena, não pimenta preta.
Кайенский перец.
Pimenta de caiena.
Шайенский Горный Комплекс, Колорадо.
No Complexo da Montanha Cheyenne.
- Полковник Том Ранделл, Шайенский горный Комплекс.
- Sim. Coronel Tom Rundell, Assuntos Públicos do Complexo da Montanha Cheyenne.
- Кайенский перец.
Pimenta Cayena.
Прах, кайенский перец.
Cinza de osso, pimenta malagueta.
Вода, кленовый сироп для глюкозы, лимон для кислоты, кайенский перец для раздражения кишечника, и чуточку рвотного корня, чтобы вызвать тошноту.
Água, xarope de ácer para a glicose, limão pela acidez, pimenta-caiena para irritar o intestino e um pouco de ipeca, que prova o vómito.
Что ты туда положила - кайенский перец?
O que puseste ali? Pimenta?
Я так и подумал. Шайенский предвестник смерти.
O mensageiro da morte Cheyenne.
Соус Табаско и кайенский перец.
O tabasco e a pimenta-de-caiena...
На днях ко мне приходил шайенский джентльмен по поводу своего друга.
Um senhor Cheyenne visitou-me recentemente sobre a situação de um amigo.
Он шайенский наёмник. Весьма жуткий парень.
É um mercenário Cheyenne.
Ты кладешь кайенский перец в это?
Metes pimenta-caiena nisto?
У нас есть красный и желтый перец, кайенский перец, помидоры, конечно, чеснок, лук, тмин, соль,
Temos pimento vermelho e amarelo. Pimenta de Caiena, tomate, claro, alho... cebola, cominho, sal, açúcar mascavado, vinagre.
Ага. Добавляешь кайенский перец, лимончик, и пусть помаринуется ночку.
Juntas pimenta de Caiena, um limão e deixas embeber de um dia para o outro.
- Ром и кайенский перец.
Rum e pimenta-caiena.
Так что мне нужен кайенский перец и лимоны.
Preciso de pimenta cayenne e de limões.
И всё-таки, как я говорил, кайенский перец добавляют перед креветками.
De qualquer modo, estava a dizer que... a pimenta entra antes do camarão.
На ферме, мой папа использовал мочу и кайенский перец, чтобы скунсов отпугивать.
Na quinta, o meu pai usava mijo e pimenta-caiena para afastar as doninhas fedorentas.
Детка... ты приготовила кайенский перец и соус?
Querida... Compraste pimenta caiena e molho Henry Bain?
Капуста, лимон, имбирь, кайенский перец.
Sumo de couve, limão, gengibre e pimenta.
Она пробовала разные диеты, кайенский перец, ничего не помогало.
Paleodieta, South Beach, limpeza com pimenta Caiena. Nada funcionava.
Кайенский перец, масло орегано и имбирь.
Pimenta cayenne, óleo de orégão e gengibre.
Где ты взял кайенский перец?
Onde arranjaste a malagueta?
Синтия, мне кажется или там кайенский перец?
Que rico sabor que lhe dá.
Имбирь, кайенский перец. Дикая очистка, чувак. Давайте, Донни, Томми,
Donny, Tommy, estes portáteis a energia solar para os habitantes de Ruanda não se vão doar sozinhos.