Жевательная резинка traduction Portugais
33 traduction parallèle
Жевательная резинка!
Pastilha elástica!
Особенно жевательная резинка Риглис, аспирин и машины.
Em especial a pastilha elástica, a aspirina Bayer e os carros.
Эта моя самая любимая в мире жевательная резинка.
É a minha pastilha favorita.
Ваша любимая жевательная резинка скоро опять войдёт в моду.
Esta pastilha de que gosta voltará a estar na moda.
Твоя любимая жевательная резинка скоро опять... войдёт в моду
Aquela pastilha de que gosta vai voltar a estar na moda.
Карлик сказал мне, что моя любимая жевательная резинка скоро опять войдёт в моду И спросил, не выглядит ли его кузина точь-в-точь как Лора Палмер, она так и выглядела.
O anão disse-me que a minha pastilha preferida ia voltar a estar na moda, e se a prima dele não se parecia com a Laura Palmer, o que era um facto.
тогда в Апреле 74 года, они записали песню, в стиле Боба Дилана, под названием "Жевательная резинка" и тогда она поднялась на пятую строчку хит парада.
e em Abril de 1 974 gravaram um êxito pop no estilo de Dylan, que chegou à 5ª posição nos charts.
Всевозможные предметы нижнего белья в ванной Жевательная резинка в пепельнице.
Deixa a roupa espalhada quando vai tomar duche. Pastilhas usadas nos cinzeiros.
Так же в ту неделю был большой подвоз товара. Сигареты... жевательная резинка... немного виски... Карты с голыми девками.
Nessa semana também recebi uma grande encomenda cigarros, pastilhas, whiskey cartas com mulheres nuas, tudo!
Жевательная резинка.
Pastilha elástica.
Жевательная резинка помогает мне думать.
Mascar uma pastilha ajuda-me a pensar.
Жевательная резинка.
Pastilha elástica!
У тебя есть жевательная резинка?
- Tens uma pastilha elástica?
Жевательная резинка.
É borracha de mascar.
Ладно, потом. Стоп, если я говорю "жевательная резинка".
Bem, a palavra de segurança é'goma de mascar'.
Жевательная резинка? !
Pastilha elástica!
Жевательная резинка.
Pastilhas elásticas.
Я только почистил зубы и принял пару пастилок ( жевательная резинка Altoids )
Lavei os dentes e tomei pastilhas para o hálito.
Говорю вам, если они не будут на вкус, как жевательная резинка, дети их пить не будут.
É meu trabalho vender este medicamento para a Bristol-Myers mas as crianças só o vão tomar se souber a pastilha elástica.
Подожди, у меня во рту жевательная резинка
- O que vais a fazer com isso?
Жевательная резинка была одной из первых.
A pastilha elástica foi uma das minhas primeiras.
Следы чужого прибывания... окурки, жевательная резинка...
Alguma coisa que indicasse que outra pessoa esteve lá. - Pontas de cigarros, chiclete...
Блеск для губ, еще один блеск для губ, расчёска, жевательная резинка.
Baton, outro baton, escova, pastilha elástica. Oh...
А, этот фиолетовый кусочек, что ты нашла, это фиалковая жевательная резинка.
A coisa roxa que achaste. - É pastilha com sabor violeta.
Пресс-секретарь компании "Жевательная резинка Ридли" сообщил, что мутанты похитили 2-летнего Кевина Ридли, наследника состояния.
Um representante da família Ridley... revelou que os Mutantes sequestraram Kevin Ridley, o herdeiro de 2 anos da fortuna dos Ridley.
- Эта жевательная резинка лежит у меня дома.
Eu tenho essa pastilha elástica em casa.
- Жевательная резинка!
- Pastilha elástica!
Органическая жевательная резинка зеленого оттенка указывает на то, что там был ты.
Gomas orgânicas Chew. A cor verde prova que era você.
Жевательная резинка!
Pastilha!
А теперь, какой вкус ты бы хотел - жевательная резинка, клубничный пирог, или арбузная мечта?
Agora, vais querer com sabor a pastilha, biscoito de morango ou sonho de melancia?
Стакан А. Жевательная резинка и... мята.
Copo A, pastilha elástica com... Um pedaço de menta.
У меня была жевательная резинка.
Eu mastigava uma pastilha.