Жидов traduction Portugais
14 traduction parallèle
Должны мы вместе окрестить жидов.
Cuidado, pecado Temos uma missão
Но зато работаю я не на жидов.
Às vezes ganha-se ou perde-se... e acho que agora poderia estar deprimida, mas pelo menos não trabalho para judeus.
Я не презираю черномазых, жидов, макаронников или мексикашек.
Não olho de alto pretos, marranos, itálicos ou mexicanos.
Без жидов.
Nada de Cem.
На арахис и... жидов!
Ele vira até aqui, e podemos segurá-lo e pegar o dedo. Ei, pássaro.
- На жидов охотимся.
A caçar judeus...
- Ищи жидов, в смысле?
Matas judeus.
Это просто подарок. Отыметь и жидов, и террористов в одну ночь.
É uma beleza rebentar com judeus e terroristas na mesma noite.
У меня план, да, повесить бомбу на ворона и отправить его в одну из многоэтажек, полную жидов и шлюх.
O meu plano é, por uma bomba em um corvo e pô-lo a voar para as torres deles, que estão cheias de judeus e escória.
Мы пришли, чтобы освободить вашу страну от жидов и большевиков...
Viemos libertar o vosso pais dos judeus e dos bolcheviques.
Видел жидов там?
Viu algum Judeu lá em baixo?
Я нашел жидов!
Eu encontrei Judeus!
Все это время ты прятал жидов прямо у меня под носом.
Todo este tempo estave escondendo Judeus debaixo do meu nariz.