English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Ж ] / Жюстина

Жюстина traduction Portugais

52 traduction parallèle
Идем, Жюстина.
Vem comigo, Justine.
Жюстина!
Justine!
Жюстина, потанцуй со мной.
Justine. Concede-me esta dança?
Жюстина, оставь меня в покое.
Justine, deixa-me em paz.
- Спасибо, Жюстина.
- Obrigada, Justine.
Жюстина, можно подумать, это ты выходишь замуж.
Justine, toma atenção. Até parece que és tu que vais casar.
Жюстина, прости меня.
Justine, perdoa-me.
Он убил У илли, и Жюстина погибла из-за него.
Ele matou o William e a Justine morreu por isso.
Жюстина!
Justine...
Жюстина, думай сама.
Justine, pensa pela tua cabeça.
Жюстина в единственном числе не ошиблась
A Justine pelo menos não errou...
Жюстина ушла домой? Сказала, что спустится на пару минут.
Disse que ia lá abaixo por uns instantes.
Жюстина, можешь писать своей подружке.
Justine, queres mandar uma mensagem ao teu amigo.
Не сходишь посмотреть, где там Жюстина?
Porque não vais ver porque é que a Justine está a demorar tanto?
Жюстина, делай уроки!
Justine, faz o teu trabalho de casa!
И они ко мне привыкли, да, Жюстина?
Além disso, estão habituados a mim, certo, Justine?
- Жюстина, ты нашла зарядку?
- Justine, encontraste o teu carregador?
Жюстина, форму баскетбольную не забыла?
Justine, lembraste-te do teu equipamento de basquetebol?
Жюстина, где пластырь?
Justine, onde estão os pensos rápidos?
- Жюстина, посмотри с Полем телевизор.
- Justine, podes levar o Paul para ver TV?
Жюстина Симмонс.
Justine Simmons.
Жюстина снова стала туда приходить.
A Justine voltou a frequentá-la.
Жюстина была медиумом.
A Justine ganhava a vida como vidente.
Значит, вы понимаете, что Жюстина играла с огнем.
Então sabe que a Justine estava a brincar com o fogo.
Жюстина тут жила чуть меньше года.
A Justine está aqui há quase um ano.
И Жюстина была отличной, да.
E a Justine era óptima, sim.
Жюстина работала с ним.
A Justine trabalhava com ele.
Жюстина и есть зацепка, мистер Тэйлор.
A Justine é a questão, Sr. Taylor.
Жюстина увела нескольких моих клиентов.
A Justine roubou-me alguns de meus clientes.
Вы хотите сказать, что Жюстина шантажировала своих клиентов?
Está a dizer que a Justine chantageava os clientes?
Да. Шарлатаны как Жюстина и Тэйлор, охотятся на людей тогда, когда они наиболее уязвимы.
os charlatães, pessoas como a Justine e o Taylor, aproveitam-se das pessoas quando estão mais vulneráveis.
- Жюстина. Я говорила ей, что все сделаю ради нее.
Disse-lhe que fazia tudo por ela.
Но Жюстина не сказала, кто ее убил.
Mas a Justine não quis dizer quem a matou.
Жюстина Симмонс вернулась в церковь не искать прощения, она пришла туда искать клиентов.
A Justine Simmons não voltou à igreja em busca de perdão, ela procurava clientes.
Жюстина открылась мне в 16 лет.
A Justine assumiu-se aos 16 anos.
И тогда я поняла, что Жюстина чокнутая, и мне без нее будет лучше.
Foi quando percebi que a Justine era louca e eu ficava melhor sem ela.
Послушайте, Жюстина... она пришла и порвала со мной.
A Justine veio e terminou comigo.
Жюстина двумя днями ранее подралась с другой и получила головную травму.
A Justine tinha lutado com alguém, dois dias antes e sofreu um ferimento na cabeça.
Жюстина, поставишь Неду будильник на 6.30?
Justine, podes programar o alarme do Ned para as 6 : 30?
Жюстина.
É a Justine.
Жюстина записывает всё.
A minha amiga Justine grava tudo.
Жюстина, ты это слышала?
Justine, apanhaste isto?
Жюстина, пожалуйста...
Justine, por favor...
- Долбаная Жюстина.
- A cabra da Justine...
Жюстина включила ту запись!
A Justine é que falou disso!
- Жюстина, выключи музыку...
- Justine, desliga a música toda...
Жюстина.
Foi a Justine.
Разве нет, Жюстина?
Não é verdade, Justine?
У каждой модели - Жюстина.
Todos os modelos trazem a Justine.
Я тут пыжусь уже дюжину часов, Жюстина.
Mãe, não tens de gritar comigo.
Этим занималась Жюстина.
É o que Justine fazia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]