Зорро traduction Portugais
33 traduction parallèle
Это знак Зорро.
É a marca do Zorro.
Слепой Зорро.
O Zorro cego.
Как Зорро.
Pareces o Zorro.
Буду скакать на тебе, как Зорро, пока ты мне не покажешь денег.
Vou chatear-te a cabeça até que me mostres o dinheiro.
Вот он я вернувшийся, как настоящий Зорро!
Como o verdadeiro Zorro!
Послушай, Зорро, это не духи.
Ei, Zorro, não é perfume.
- Эй, Зорро, что это за меч?
- Zorro, que espada é essa?
Откуда вы взяли этого Зорро?
Onde encontraste este tipo Zorro, afinal de contas?
Как у Зорро?
Como o Zorro? - Quando aconteceu isso?
А я еще раз спрошу - что это была за леди Зорро?
Só vou perguntar outra vez : Quem era aquela miúda mascarada?
Что это была за леди Зорро?
Quem era a guria mascarada?
Слушай, Зорро, это были мои припасы- -
Ouve Zorro, isso estava nas minhas coisas!
Я поступил хуже, чем Дисней, когда они сняли Майкла Джея Фокса в том ремейке Зорро.
Eu lixei mais a Disney ao pôr o Michael J. Fox no remake do Zorro.
Наденешь на него маску Зорро и оттрахаешь?
Vais pôr uma máscara do Zorro e fodê-lo?
Вы назвали его Зорро?
Chamou-lhe Zorro?
А я всегда мечтал заняться сексом с Зорро, твоя маска так возбуждает.
Sempre quis ter relações sexuais com o Lone Ranger / Hamburglar. Não.
Я в костюме Зорро.
E eu num fato do Zorro.
- Гляди... Зорро.
- Olha... o Zorro.
- Нет, ты Зорро!
- Não, és o Zorro!
- Да, я Зорро.
- Sou o Zorro.
Он играет в "Знаке Зорро".
- Entra em "O Sinal do Zorro".
Он что, думает, что он Зорро?
Quem ele pensa que é, o Zorro?
Все что я знаю, эта чика выехала из ниоткуда, как Зорро верхом на лошади и забрала Лори.
Uma rapariga apareceu do nada a cavalgar como o Zorro e levou a Lori.
ТАЙРОН ПАУЭР В "ЗНАКЕ ЗОРРО" Смотрите сегодня "Знак Зорро" с Тайроном Пауэром.
Esta noite exibiremos... o filme "A Marca do Zorro" com Tyrone Power!
Я бы никогда так не сказала, потому что тебе не коснуться меня своей шпагой, Зорро.
Não dizia isso Porque nunca me vais tocar com a tua espada, Zorro.
Да, работай палочкой, Зорро!
Oh, isso é óptimo, Zorro, trabalha esse pau.
Ну, ты знаешь. У Зорро был его "Z", у нее - цветок
Sabes, o Zorro deixa um Z, ela... deixa uma flor.
- Нет, это ты мне помешал, Зорро!
- Você é que deu cabo do meu, Zorro!
Я её отведу, ЗОрро.
Agora é comigo, Zorro.
Я тоже как-то раз хотел, чтоб меня отстегала девушка в маске Зорро.
Sim, bom, há alturas em que quero ser espancado durante o sexo por uma miúda que use uma máscara de Zorro.
Но я открыла дверь и увидела этого Зорро.
Abri a porta... e lá estava o Zorro.
- Зорро?
O Zorro?
Зорро, Элвис.
O Zorro, o Elvis.