Инопланетянин traduction Portugais
175 traduction parallèle
Инопланетянин?
- Uma criatura do espaçosideral?
То есть, наш фюрер инопланетянин?
- O Fuhrer é um alienígena? - Correcto.
Инопланетянин захватил ваше тело и засунул его в бутылку...
Um alienígena apodera-se do seu corpo e...
Тогда мы приходим к выводу, что этот инопланетянин - неучтенный раритет, единственный в своем роде мутант.
Devemos, assim, concluir que este alienígena é aquela raridade tantas vezes inexplicável, uma mutação, algo único.
Инопланетянин.
Como um extraterrestre.
Вы действительно думаете, что я доложу президенту, что инопланетянин не только приземлился, но и принял облик умершего маляра из города Мэдисон, штат Виконсин, и колёсит по стране в оранжевом мустанге 1977 года выпуска?
Estão mesmo à espera que eu diga ao Presidente que um alienígena aterrou, assumiu a identidade de um pintor de casas de Madison, Wisconsin, e que neste momento anda por aí, a passear no campo, pelo país fora numa "banheira", um Mustang laranja e preto de 1977?
Мы спрашиваем себя, как выглядит инопланетянин. Подойдите к зеркалу и посмотрите на себя.
Perguntamos com o que pode parecer um extraterrestre, peguem um espelho e olhe-os.
Тихо, инопланетянин. Я ищу Мута-До.
Relaxa, E.T. Estou à procura do Muta-Do.
"Хороший инопланетянин - мертвый инопланетянин." Это было верно тогда, верно и теперь.
"O único alienígena bom, é um alienígena morto" Verdade na altura, verdade agora.
Хороший инопланетянин - мертвый инопланетянин!
O único bom alienígena, é um morto!
Базз, смотри, инопланетянин!
Buzz, olha!
Нет, нет, ведь инопланетянин улетает Роки проигрывает.
Quer dizer... Não, não, porque o E.T. parte o Rocky perde.
Я инопланетянин! Я инопланетянин!
Sou um extra-terrestre!
И что ответил инопланетянин?
O que é que o extraterrestre respondeu?
ИИСУС - ИНОПЛАНЕТЯНИН
Jesus é um EXTRATERRESTRE
На этой карте отмечено, где находится каждый инопланетянин на Земле.
Este mapa mostra a localização de todos extraterrestres na Terra.
Это инопланетянин а вы из агенства, которое скрывает правду.
Isto é um extraterrestre e vocês são de um organismo governamental que os controla.
Нет. Он - инопланетянин из червоточины?
É um alienígena da fenda espacial?
Он может выглядеть как землянин, говорить как землянин, даже пахнуть как землянин, но сомнений нет - он инопланетянин.
Ele tem se parece com um humano, ele fala como um humano, ele talvez até cheire como um humano, mas não há dúvidas, ele é alienígena.
" инопланетянин из далекой галактики ищет работу.
" Alienígena de uma galáxia distante procura emprego.
Доктор абсолютно уверен, что инопланетянин просто пытается выжить.
- Pode ser que não sejam amigáveis. O doutor assegura que ele só tenta sobreviver, e eu estou de acordo.
Мы говорим о женщине, из которой инопланетянин вытягивает жизнь.
Falamos de uma mulher que tem tentáculos alienígenas tirando-lhe a vida! É obvio que ela não está pensando direito.
Инопланетянин в медотсеке сказал, что калибровал сдерживающее поле, используя собственный резонанс Омеги. Этот подход был неизвестен боргам.
O alien na enfermaria calibrou este campo de contenção usando a própria ressonância de Omega, uma abordagem desconhecida para os borgs.
Зовите меня бякой, но если есть инопланетянин, которого я не могу убить то я его еще не убивал. Но сам я не справлюсь.
Se há um alienígena aí fora que posso matar São os que não matei ainda.
Мне кажется, это инопланетянин из пещер.
Acho que vi o alienígena que estava nas grutas.
Инопланетянин. Пришелец.
Um extraterrestre.
Он инопланетянин.
É um alienígena.
Это потому что ты инопланетянин?
É porque não é humano?
Инопланетянин остаётся с Эллиоттом, и они навсегда будут лучшими друзьями.
ET fica com o Elliot e tornam-se melhores amigos para sempre.
Ты же видел этот фильм раньше, Инопланетянин возвращается домой.
Joey, já viste este filme, ET volta para casa.
Почему ты выглядишь как Е.Т.? ( персонаж фильма "Инопланетянин" )
Porque você se fantasiou de ET?
Наш инопланетянин - голограмма.
Nosso holograma é um alien.
А пойманный инопланетянин - это, это...
E o alienígena que capturaram foi... foi...
Инопланетянин убил инопланетянина.
Foi coisa entre extraterrestres.
Инопланетянин.
Um extraterrestre.
Не знаю. Может он инопланетянин, а может он позвонил Мисс Клео.
Talvez seja extra-terrestre ou vidente.
- Инопланетянин с дурацкой Наквадой.
- O extraterrestre do naquadah marado.
Он - инопланетянин!
Ele é um alienígena! Não estou a mentir!
Он - инопланетянин!
É um alienígena!
Смотрите! Мой лучший друг инопланетянин!
Cuidado, o meu melhor amigo é um alienígena!
может быть я и инопланетянин, но я не герой комиксов.
Posso ser um alienígena, mas não sou um desenho animado.
Меня напугал даже "Инопланетянин".
"Até E.T. me assusta".
" Всё в синем свете. Я в форме детской лиги... и высокий инопланетянин нависает надо мной.
Há uma luz azul, estou vestido com o meu uniforme da Liga Infantil.
Фактически, он инопланетянин.
O PB3 é na realidade um Extraterrestre.
Получается, что здесь бродит инопланетянин?
Estão a dizer-me que há um Extraterrestre aqui em baixo?
Инопланетянин.
Um Extraterrestre.
Жидкость, которая напала на О'Брайан это и есть тот инопланетянин?
Esse liquido que atacou a O'Brien, é de certa forma Extraterrestre.
Инопланетянин?
Extraterrestre?
Но инопланетянин сбежал и начал заражать всех сотрудников, поэтому кто-то заблокировал это место.
E antes que escapasse, e infectasse progressivamente o vosso pessoal, alguém activou o mecanismo automático para o manter cá.
Да, Ланг и Коул все идентифицировали, это инопланетянин.
Lang e Cole não conseguiram descobrir que tipo de espécie há aqui em baixo. Lang?
Да, все в порядке, не каждый день тебя хочет убить инопланетянин.
Sim, mas nunca pensei ser morto por um Extraterrestre.