English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ И ] / Истерить

Истерить traduction Portugais

21 traduction parallèle
Он начал орать и истерить.
Começou aos gritos e ficou histérico.
Но раз уж так сложилось,.. ... что тут попишешь, начинай бояться и истерить...
Mas como vais para o outro lado, receio que... vais começar a assustar-te...
С чего бы ей истерить?
Porque é que ela estaria inconsolável?
И, девочки, хватит истерить по любому поводу! Ну же!
Meninas, parem de ficar histéricas com tudo!
Это да, тебе бы истерить поменьше.
Acho que era bom controlares a tua raiva.
Так, ладно, хватить истерить.
Pronto, não tenhas outro daqueles teus ataques, está bem?
Если ты собираешься истерить, я не буду с тобой это обсуждать.
Se isto te transtorna, não falo contigo sobre o assunto.
Всё бы получилось, не начни истерить полоумная Роббинс.
Sei o que faço. A passada da Robbins devia dar-me um voto de confiança.
Когда мы это заметили, она начала истерить, я поставил бочку назад, и мы свалили оттуда.
Mal o descobrimos, ela passou-se, pus o barril no sítio, e pirámo-nos.
Мне не стоило истерить как ты обычно это делаешь.
Não devia ter-te gritado assim.
Если честно, чувак, думал, что он будет истерить.
Tenho de dizer, acho que isto não vai correr bem.
Прекрати истерить.
Pára com o pânico.
- Хватит истерить!
- Não sejas histérica!
Ты начала истерить, ладно?
Estavas histérica.
Ты слишком возбуждена, хватит истерить на пустом месте.
Estás a exagerar, a imaginar coisas.
Она хотела отомстить Сэнди, поэтому она начала истерить. Вот и всё.
Quis vingar-se do Sandy e começou a espalhar mentiras, mais nada.
Ж : и говорит, что я должна срочно прийти. Ж : Она сразу же начала истерить, сказала, что ей надо покаяться.
Está a passar-se e a falar em confessar.
Начал истерить, просить не делать этого. Попытался нам помешать.
Ele desesperou, começou a implorar para que parássemos.
Всё, хорош истерить.
- Muito bem. Não te passes.
Ну, он не живет в супермаркете Wal-Mart, но он все-таки бросил истерить, когда он увидел, Зефир Пипс после Пасхи.
- Também não mora no Walmart e mesmo assim fez birra quando viu Marshmallow Peeps depois da Páscoa.
Ты можешь истерить по поводу этой операции, а можешь петь.
Entra naquela cirurgia e canta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]