Йанг traduction Portugais
38 traduction parallèle
Коно проверила записи о посетителях, и кроме его матери единственным, кто приходил его навещать, был Конг Лайанг.
Kono verificou os visitantes e além da mãe, a única pessoa que foi vê-lo foi Kong Liang. - Quem é ele?
- Конг Лайанг. Национальный китайский и печально известный кибер-преступник.
Chinês e ciber-criminoso conhecido.
Ладно, почему Конг Лайанг не в тюрьме?
Porque o Kong Liang não está na prisão?
Да, может Зак ему отказал, или Конг Лайанг хотел информацию, которая была у Зака.
- Se calhar o Zack recusou, ou Kong Liang queria informações que o Zack tinha.
Так, значит Конг Лайанг нанимает пару головорезов, чтобы похитить парня в день его выхода из тюрьмы.
Kong Liang contrata alguns bandidos para raptar o rapaz no dia em que é libertado.
В смысле, если Конг Лайанг убил Зака, вам, ребята, не удастся связать это с ним.
Se o Kong Liang apagou o Zack, não vão ser capazes de ligar isso a ele. Vamos apanhá-lo por hackear, e forçamos até ao máximo.
Конг Лайанг предлагает парю работу, а тот отказывется. Да.
Kong Liang oferece um trabalho a esse rapaz e ele diz que não.
по... анг-лий-ски?
Se nós viermos para cá, com um projecto, com quem teremos de contactar?
( Анг. ) Я американец.
" Eu sou americano.
- ( Анг. ) Отпустите меня! Я американец. - Американец?
- "Deixe-me, eu sou americano!"
Какая честь! ( Анг. ) Да!
- Americano?
- ( Анг. ) Что ты сделал со своими штанами?
Que aconteceu com as tuas calças? - Ahm... "como"?
- ( Анг. ) Да и нет.. что-то здесь и здесь, но не всё всё.
Sim e não... alguma coisa aqui e ali, mas não tudo de tudo.
Или Саншайн ( анг. "Солнечный свет" ) или Пьюрити ( анг. "Чистота" )?
"Raio de Sol" ou "Pureza"?
Анг..
Angel?
Тогда можно Анг. Вся семья Анг.
E há muitos terminados em ang.
Вот откуда пришло слово возбуждённый? ( анг. horny - возбуждённый, horn - рог ) - Не совсем так, это..
- É daí que vem a palavra "excitado"?
Аа-а-анг!
- O Aang está em sarilhos.
Помню как однажды... он сказал : "Пастор, я ведь был бандит" ( анг. thug ), а я сказал : "Что, серьезно?"
Lembro-me que uma vez... ele disse : "Pastor, vou ser um VHSD. E eu disse :" A sério? "
Анг, Орн, Огненный шар.
Bol, bola, bola de fogo.
Денис Ли Анг.
Denise Lee Ang.
Денис Ли Анг, которой нравилось имя
Denise Lee Ang, que por vezes gostava de ser chamada...
Томас, Анг, пойдешь с ним.
- Tomy, Angga, vão com ele.
Л-И, две Д, их там две, ( double-D - 4 размер груди ) две Д... И. ( анг.
L-i, dois d... duplo D... dois d...
Анг...
Ing...
Анг Дорджи, подойди.
Ang Dorjee, chega aqui.
- Анг Дорджи!
- Ang Dorjee!
- Анг Дорджи, давай, спускаемся.
Dêem a volta. - Ang Dorjee, vamos descer.
Анг Дорджи.
Ang Dorjee.
Где Анг Дорджи и Лопсанг?
Onde estão o Ang Dorjee e o Lopsang?
Да, Анг Дорджи здесь, но Лопсанга не видно.
Estou com o Ang Dorjee, mas não há sinal do Lopsang.
Майк, Харольд, Анг Дорджи, притормозите. У нас проблема.
Mike, Harold, Ang Dorjee, parem aí, temos um problema.
Я только что видел, как Анг Дорджи спускается, прием.
O Ang Dorjee acabou de passar por mim, a descer. Escuto.
Эй, Анг Дорджи!
Ang Dorjee!
Анг Дорджи!
Ang Dorjee!
Анг Дорджи припрятал там четыре баллона, Харольд.
O Ang Dorjee guardou lá quatro garrafas, Harold.
Анг Дорджи, это Хелен.
Ang Dorjee, fala a Helen.
- Тебе решать, Анг Дорджи.
- A decisão é tua.