Йнте traduction Portugais
26 traduction parallèle
Это монах Файнтейнского аббатства, он замечен...
É de Fountain's Abbey. Conhecido por...
Чехов впал в страшную ярость, последствия которой были так очевидны на "Дефайнте".
A mesma fúria que estava presente na Defiant.
Президент учился в Вест-Пойнте.
O Presidente andou em West Point.
ШКОЛА ИСКУССТВ Теперь также предлагает докторскую степень по рисованию в Пэйнте.
ESCOLA DE ARTES DECORATIVAS
В субботу мама настояла, чтобы я позвонила ее доктору, и мы договорились встретиться с ним в его офисе в Гринпойнте в субботу вечером.
No sábado, a minha mãe insistiu em ligar ao médico dela. Fomos ao consultório dele em Green Point à noite.
- бнр, бюь йнте - яоюяхан.
- Aqui está o seu café.
Та сделка, что совершил Грант, несколько участков в бруклинском Гринпойнте, были разрушены разлившейся нефтью.
Aquele acordo que o seu irmão Grant fez, Greenpoint, um terreno em Brooklyn arruinado por um derramamento de óleo.
Я был в Вест-Пойнте.
Estive em West Point.
Я наделся, вы расскажете мне немного о Вест Пойнте.
Esperava que pudesse falar-me sobre West Point.
Он начал играть в баскетбол в Вест-Пойнте.
Ele jogava nos West Point.
Хорошо, мистер Плэйнтейн.
Está bem, Sr. Plantain.
Фургон в Гринпойнте.
A carrinha está em Greenpoint.
Вы кому-нибудь рассказывали о Лапойнте?
- Falou sobre o Lapointe a alguém?
Это вам не вести дело против девочек по вызову в Гринпойнте.
Porque isto é diferente de processar um serviço de acompanhantes em Greenpoint.
В Вест Пойнте.
Academia Militar.
Во время учебы в Уэст-Пойнте я была королевой стопок.
Bati o recorde de bebedor de vodka da minha turma, em West Point.
В Гринпойнте до 17, на пляже до 20 градусов.
16ºC em Greenpoint. 20 ° C nas praias.
Тот домик, который тебе нравится в Вест-Пойнте... почему бы тебе не устроить себе длинные выходные?
Aquela cabana que gosta, em West Point... Porque não vai no fim de semana?
Люси зацепила чувака из техподдержки на пару сотен баксов и подарочную карту в ресторанчик в Гринпойнте.
A Lucy roubou o informático por 200 dólares e um cartão-oferta por um taco em Greenpoint.
Бардо вырос в Хантс Пойнте.
- O Bardot cresceu em Hunts Point.
Джордж Вашингтон находится в Вест-Пойнте в день побега Арнольда.
George Washington está em West Point na manhã em que Benedict Arnold foge.
Это огромная честь для меня - быть здесь, в Вест-Пойнте, где столько мужчин и женщин готовились встать на нашу защиту и показать все самое лучшее, что есть в нашей стране.
Para mim, é uma honra fazê-lo aqui em West Point, onde tantos homens e mulheres se prepararam para defender a segurança e representar o que há de melhor no nosso país.
Информация поступила из больницы Джонсон-Сити в Игл-Пойнте.
Esta mensagem chegou do hospital de Johnson City, em Eagle Point.
Мы знаем, что вы учились в Вест-Пойнте, но она вам дорога, раз вы её там повесили.
Sabíamos sobre West Point, mas exibir a medalha...
ме унрхре бшохрэ ян лмни йнте?
Prazer em conhecê-la, Anna. Fazem-me companhia num café?
ндхм йнте.
Café.