English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Й ] / Йовы

Йовы traduction Portugais

86 traduction parallèle
Говорят, все калифорнийцы из Айовы.
Dizem que todos os californianos vêm de Iowa.
Миннеаполис, Айовы, Детройт и Торонто.
Minneapolis, Iowa City, Detroit e Toronto.
Нет, я из Айовы. Я только работаю в космосе. Я почти угадала.
Não, sou do Iowa, mas trabalho no Espaço.
Штат Огайо против Айовы : 20 : 10.
O Ohio State bateu Iowa por 20-10.
Единственное, что нас объединяло - то, что она была из Айовы а я однажды слышал об Айове...
A única coisa que tínhamos em comum era ela ser de Iowa... e eu já ter ouvido falar de Iowa.
Меня зовут Рэй Кинсела, я из Айовы.
Chamo-me Ray Kinsella. Sou de Iowa.
Что такого интересного в этой подаче, которая была 50 лет назад что заставило вас приехать из Айовы и поговорить о ней?
Que há de tão importante em meio turno que o faça vir desde Iowa... para me falar disso, 50 anos depois?
По фермерам из Айовы, чью землю отобрали бесчувственные бюрократы.
O agricultor a quem as terras foram tiradas por burocratas insensíveis.
"Фермерский банк Айовы".
Banco Agrícola de Iowa.
Джеймс Френсис Райан из Айовы?
O James Francis Ryan, do Iowa?
Рядовой Джеймс Райан из Айовы?
O soldado James Ryan, do Iowa?
Джеймс Френсис Райан из Айовы?
És o James Francis Ryan, do Iowa? Sim, meu capitão.
В 14.30 утебя беседа со старшеклассниками из Айовы.
Vais falar para uma sala de alunos do Liceu de Iowa. Às 1 4 : 30.
- Или она только сошла с автобуса из Айовы.
- Ou acabou de chegar da terrinha.
- На этанол уходит 20 % зернового урожая Айовы. - Это немного значит за пределами Айовы. - Но все же.
O álcool é responsável por 20 % das colheitas de milho do Iowa.
Знаешь, а ведь он родом из А йовы, кстати.
Sabes, ele é de Iowa, por sinal.
Боже, от Айовы тоже рыбой несет.
Porra, Iowa cheira a peixe também.
Кайовы приветствовали Тэхона песнями славы.
O Chefe fez uma Dança de Guerra para mim? - Não.
Когда Декларация на экспозиции, она окружена охраной и видеомониторами, семейкой из Айовы, детишками, приехавшими на экскурсию.
Quando a Declaração está em exposição, está rodeada de guardas e monitores vídeo, uma família do Iowa e crianças do oitavo ano em visita de estudo.
Он собирается сделать книгу последним словом в скандале, подержать руку своей жены у Опры и словить следующий рейс до Айовы.
Vai fazer do livro a palavra final sobre o escândalo, segurar a mão da mulher na Oprah e arranjar um voo para o Iowa.
Мистер Мёрчисон из Айовы. Ближе.
Do Ohio.
Есть женщина из Айовы : выпала из самолета на высоте 10 тысяч метров и выжила.
Uma mulher em Iowa caiu três mil metros de um avião e sobreviveu.
О, столица Айовы - Де-Мойн...
A capital de Iowa é Des Moines.
Если ты ещё не сохнешь по той деревенщине из АйОвы.
A menos que ainda estejas amarrado àquela camponesa de Ioha.
Я постараюсь вписаться в окружение. Постараюсь быть девчонкой из Айовы.
Eu tentar misturar-me, Vou tentar ser do Iowa.
Я знаю, ты жаждешь мести, потому что я лишила тебя всех шансов с простой учительницей из Айовы.
Sei que procuras vingança porque arruinei as tuas hipóteses com a professora falsa do Iowa.
Не знал, что ты из Айовы.
Batatas famosas, não é?
Коди Томас, студент юридического факультета университета Южной Айовы.
Cody Thomas, estudante de direito, na Universidade de Southern Iowa.
- Преподаватель университета Южной Айовы. - Как срочно?
- Professor na Universidade de Southern Iowa.
Я только что с автобуса из Айовы.
Acabei de sair do autocarro vindo do Iowa.
Только что с автобуса из Айовы!
Acabou de sair do autocarro vindo do Iowa!
Какая удача, что амбициозная танцовщица, только что вышла из автобуса из Айовы, и встретила продюсера "Роккетс"? ( известный женский танцевальный коллектив )
Que sorte que é que uma aspirante a dançarina, saída do autocarro vinda do Iowa, encontra o produtor das Rockettes?
Почему ты уехала из Айовы?
Porque é que deixaste Iowa?
Она обычная деревенская деваха из Айовы.
É uma saloia pirosa de Iowa.
Я из Айовы.
Sou da cidade de Iowa. Universidade de Iowa, classe de 88.
Она из Айовы.
Ela é do Iowa.
Мы полагаем, он пересек границу Айовы.
Achamos que passou a fronteira para o estado do Iowa.
Гарсия, свяжись с полицией Айовы, скажи им чтобы следили за минивэном, направляющимся на восток по шоссе 6.
Garcia, telefone à policia de Iowa e diga-lhes para terem atenção a uma carrinha que vai para Este na Estrada 6.
А куда ты отправилась после Айовы?
Onde foste depois do Iowa?
Твой звонок оказывает давление на терапевтов Айовы?
Acha que ser espremido pelos Assuntos Internos é terapêutico?
Парочка из Айовы, приехали в город на бродвейское шоу "Человек-паук", а после прогулялись в парк.
Um casal de Iowa, estão na cidade para ver o Homem-Aranha na Broadway, depois de uma caminhada no parque.
Вот письмо от Ли Миллз из Айовы.
Aqui está uma do Lee Mills do Iowa.
Она из Айовы, Ее зовут Карен Кэтрайт.
É de Iowa, e o nome dela é Karen Cartwright.
"она провинциалка, она из Айовы".
"ela é uma campónia, ela é de Iowa."
Кое-кто сказал мне, что ты из Айовы.
Alguém me disse... Alias, ouvi dizer que é de Iowa.
Из Айовы?
De onde disse que era?
Эй, у тебя есть тот адрес из Айовы?
Hei, tens aí o endereço de Iowa?
Парень из Айовы в сериале МЭШ.
O que...?
Джип с номерами Айовы.
Não sabia que eras do Iowa.
Звали её Линдси, и была она чирлидером из Айовы...
Salvei a sua vida, mereço saber o que está a planear... O que for necessário para proteger meu país.
- Она вполне может оказаться туристкой из Айовы. А вы, босс? Есть идеи?
E tu, chefe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]