Йоркцы traduction Portugais
25 traduction parallèle
Дамы и господа, мы, ньюйоркцы, думаем... что видели всё, но то, что мы покажем, повергнет вас в шок.
Nós, nova iorquinos, julgamos que já vimos tudo, mas o que vão ver a seguir irá chocá-los.
Выше голову! Мы - Ньюйоркцы, так?
Vamos lá, somos nova iorquinos, não somos?
А в ньюйоркцы это дерьмо не слушают.
Essa merda não se ouve em Nova Iorque.
Мы Нью-йоркцы.
Somos nova-iorquinos.
И над чем бы они не потели на этих душных улицах или охлаждали свои пятки в Хэмптоне. Никто так не проводит лето, как ньюйоркцы.
Estejam eles a suar nos passeios escaldantes ou a arrefecer os saltos em Hamptons, ninguém aproveita o Verão como os Nova-Iorquinos.
Веками нью-йоркцы используют это место для романтических встреч после долгой разлуки и нужно просто подходить к девушкам и говорить : "Он не придёт".
Há várias gerações que este é o local escolhido pelos nova-iorquinos para os seus encontros românticos entre amantes há muito separados. Por isso, tudo o que tens que fazer é dizer a todas as miúdas que vires... "ele não vem".
И давайте признаем это - нью-йоркцы известны своей позицией "ничего не видел, ничего не слышал".
A atitude dos nova-iorquinos de nunca verem ou ouvirem nada, é muito famosa.
Нью-йоркцы вышли на улицы, когда температура достигла максимальных отметок, что делает этот день одним из самых жарких в истории наблюдений.
Os Nova-iorquinos vão às ruas à medida que a temperatura aumenta exponencialmente, e a fazer de hoje um dos dias mais quentes de sempre.
Ньюйоркцы больше не носят с собой мелочь.
Os Nova-Iorquinos já não andam com trocos.
Нью-йоркцы не могут быть приёмниками.
Nova-Iorquinos não são médiuns.
Нью-йоркцы так влюблены в свой город.
Nova-iorquinos são tão apaixonados por esta cidade.
Не все нью-йоркцы имеют водительские права, мистер Риз.
Nem toda a gente em Nova York tem carta de condução, Sr. Reese.
Нью-йоркцы.
Este povo de Nova York...
Ньюйоркцы каждый день решают проблемы.
Os nova-iorquinos enfrentam desafios todos os dias.
Эти чокнутые ньюйоркцы.
Nova-iorquinos.
В то время как атаки Пшика становятся все сильнее и сильнее, многие нью-йоркцы боятся, что неотвратим взрыв огромной силы.
Com os ataques do Bombista Sibilante a ficarem cada vez pior muitos nova-iorquinos temem que seja inevitável um ataque em grande escala.
Ньюйоркцы привнесли сюда всё, что нам нужно.
Os nova-iorquinos aqui trouxeram tudo o que é preciso.
Мы, нью-йоркцы, растеряны, сбиты с толку... но, как ваш губернатор...
Nós, nova-iorquinos, estamos a sentir-nos confusos, a vaguear... - Mas como vosso governador...
Только по-английски. Мы должны говорить как ньюйоркцы.
Precisamos parecer nova-iorquinos.
Все ньюйоркцы, с кем я говорил, сказали, что теперь они их любят.
Sabias que todo o nova-iorquino que conheço agora diz amar essas torres?
Почему? Потому что мы, нью-йоркцы, - семья, и когда сталкиваемся с угрозой, то беремся за руки и помогаем друг другу, и мы все выдержим! Потому что это наш город!
Porque nós nova-iorquinos somos uma família, e quando surge alguma ameaça, damos os braços e ajudamos uns aos outros, e nós vamos aguentar!
Рэд и Стив - нью-йоркцы, как и ты.
A Rad está com o Steve. São nova-iorquinos como tu.
Так скоро мы сможем покончить со всем этим и вернуться к заказам еды на дом и кричанию на телевизор, - как нормальный ньюйоркцы, а? - Всему свое время, мистер Фет.
Quando podemos acabar com isto e encomendar comida e gritar com a TV como nova-iorquinos?
Я просто слышал, что другие Нью йоркцы гнобят его и решил примерить на себя.
Não sei. Apenas ouvi outros nova-iorquinos dizerem isso.
Не нью-йоркцы вам.
Muito diferentes de vocês, nova-iorquinos.