Йуяие traduction Portugais
30 traduction parallèle
- веияотеяос. ои аявийес йатацяажес циа тгм упаянг фыгс се ауто то леяос еимаи аямгтийес, йуяие.
As leituras iniciais dos sensores no primeiro quadrante desta galáxia são negativas, relativamente a formas de vida.
- пяоетоиласиа амацмыяистийоу овглатос 1 - лакиста, йуяие то овгла епибебаиымеи тгм упаянг фыгс.
Sim, senhor. Concentração de sonda indica formas de vida.
╪ ви, йуяие. амажеяолаи стис дуо йуяиес.
Refiro-me ás duas jovens.
пяотеимы ма екецноуле тоус йыдийес тым йукымым, йуяие.
Sugiro que verifiquemos os códigos Cylon, senhor.
- лакиста, йуяие. пес тоу ма сталатгсеи тгм летадосг.
E que acabe com aquela transmissão.
лакиста, йуяие.
Sim, senhor.
лета ваяас, йуяие
Com prazer, senhor.
ломо то цйакайтийа епефгсе, йуяие, лафи ле йалиа 200 пкоиа поу летажеяоум тоус емаполеимамтес амхяыпоус лас.
Sob a direção do Comandante Adama... meu pai. Adama? Sim, sim... estou a ver.
- ти еммоеите, йуяие ; - ауяио ха епитехоуле.
A Galactica foi a única que sobreviveu, juntamente com 220 velhas naves, com o que resta da nossa gente.
- йуяие, елеис еммооусале... - неяы ти еммооусате. ауто поу ейама то пяыи гтам есжаклемг тайтийг.
Fiz o que achei necessário para garantir a nossa sobrevivência.
еисеяволемг епийоимымиа апо том диоийгтг йеим, йуяие.
Liguem-me à Galactica. Comandante, estão a aproximar-se.
- лакиста, йуяие. - ти еимаи ; ти сулбаимеи ;
... mas continuamos a precisar de alguns bons homens e mulheres.
хекы ма ды том ╨ лпкис ста диалеяислата лоу. йуяие ; левяи тыяа, йамемас пикотос дем апамтгсе стгм емтокг епижукайгс.
Acaba de salvar-me de um regresso precoce a ouvir todas as razões pelas quais o sistema dele devia ter resultado.
- типота, йуяие. - диоийгта, йамема ивмос тоу йолг ╨ лпкис. йаи йамема мео апо та пкоиа тоу стокоу.
A maioria de vós nunca esteve antes num convés de uma battlestar e é normal achar que é um pouco opressivo.
суцмыллг, йуяие. дем лпояеите ма паяете лаяйес апо акком паивтг.
Desculpe, não pode jogar com fichas de outro jogador.
йуяие лаймтеяломт, исыс лпояоуле ма нейимгсоуле тыяа.
Talvez agora possamos começar.
- ╪ ви, йуяие, пяос хеоу.
Não, senhor.
ха ды ти лпояы ма йамы, йуяие.
Vou ver o que posso fazer, senhor.
йуяие ;
Senhor.
лакиста, йуяие, йатакаба.
Sim, senhor, compreendo.
йуяие.
Senhor.
еуваяисты, йуяие.
Obrigado, senhor.
йуяие, ам стеикоуле ема кеыжояеио... пяепеи ма жуканоуле йахе стацома апо та йаусила циа ма лпояесоуле ма йяатгсоуле се кеитоуяциа та сустглата диатгягсгс тгс фыгс.
Isso poderia explicar o atraso da patrulha. - Capitão Apollo e Tenente Starbuck? - Sim.
- лакиста, йуяие.
Bem, tendo em conta o fardo que carrega... desde a destruição da nossa nação.
йуяие, 45 деутеяокепта.
Execute a ordem.
дем еимаи типота то пяосыпийо, йуяие.
Agora preciso de ti, e da tua sabedoria tática.
йуяие, лпояы ма... дем хекы ма васы оуте кепто апо тгм йатастяожг тоу текеутаиоу астяопкоиоу.
Os guerreiros não poderão parar para reabastecer ou aterrar.
- хее йаи йуяие, еимаи цягцояа. - йимоумтаи апо писы лас!
Nenhuma referência sobre tempo, parece aparente nas curiosas direcções por isso é impossível saber se podemos esperar encontrar a Terra amanhã ou daqui a muitos yahrens.
- маи, сумтацлатаява ; - суццмылг, йуяие, акка еимаи циа том йолг ╨ лпкис.
Como é que se verifica algo que ele diz ter acontecido há 20 yahrens em Caprica?
йуяие, пяепеи ма тис ацояасете апо лема. цала тоус тоус ьикийамтфгдес.
Merda para este jogo.