English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ К ] / Карнеги

Карнеги traduction Portugais

96 traduction parallèle
Да, но я должен идти в Карнеги Холл, чтобы встретиться с мисс Свалоу.
Mas combinei no Carnegie Hall com Miss Swallow.
Пин-Кан Сюн из университета Карнеги-Меллон создал точную компьютерную анимацию.
Ping-Kang Hsiung da Universidade de Carnegie Mellon, criou uma exacta animação por computador.
Карнеги, Меллоны, люди создавшие империи, знали это потому что они вкладывали свои деньги.
Os Carnegies, os Mellons, os que construíram este grande império, certificaram-se disso porque era o dinheiro deles que estava em causa.
- Как ты добрался до Карнеги Холла?
- Como se chega ao Carnegie Hall?
Как добрать до Карнеги Холла?
Como se vai para o Carnagie Hall?
Эта часть Пятой Авеню, называется Карнеги Хилл.
Esta zona é conhecida por Carnegie Hill.
Гас Портенза - уроженец Харрисберга, штат Пенсильвания выпускник университета Карнеги Милона. Вступил в отряд астронавтов после получения диплома врача в университете Дьюка.
Gus Partenza, nascido em Harrisburg, na Pennsylvania, e formado pela Universidade de Carnegie, integrou o programa espacial após ter-se formado em Medicina na Universidade de Duke.
В Карнеги Мэллон замечательный дизайнерский курс.
Carnegie Mellon tem um currículo de design maravilhoso.
Как попасть в Карнеги-холл?
Diga-me uma coisa. Como se chega a Carnegie Hall?
Ну, моя мечта - выступать в Карнеги Холл.
Bem, eu sempre quis actuar no Carnegie Hall.
Карнеги Холл!
Carnegie Hall!
Успокойся, Дейл Карнеги.
Calma, Tony Robbins.
Карнеги и Рокфеллерам нужны были рабочие пчелки - а тут и мы.
Os Carnegie e os Rockefeller precisavam de mão-de-obra. Éramos nós.
Хотя, должен сказать, говорить репортеру, что его вопрос тупой, такого нет в книгах Дейла Карнеги.
Considerar uma pergunta estúpida não aparece no Carnegie.
Хансену мало того, что он выиграл стипендию Карнеги.
Não basta o Hansen ter ganho a Bolsa Carnegie.
Второй человек, получивший престижную стипендию Карнеги.
O outro vencedor da notável Bolsa Carnegie.
Ты ведь знаком с Карнеги, да?
Está familiarizado com Carnegie, sim?
Дейл Карнеги "Как завоевать друзей" и прочее.
Dale Carnegie : "Como ganhar Amigos e gente influente"
Я имела счастье видеть выступление Джуди Гарланд в Карнеги-Холл, но мисс Пигги здесь, это просто слишком.
Tive a sorte de ver a Judy Garland ao vivo, no Carnegie Hall, mas ter a Miss Piggy aqui é de mais!
Следующая остановка - Карнеги Холл.
Próxima paragem em Carnegie Hall.
Ты знаешь, что такое Карнеги Холл?
Sabes algo sobre Carnegie Hall?
Все великие музыканты хотят играть в Карнеги Холле.
Todos os grandes músicos querem tocar em Carnegie Hall.
В Нью-Иорке. Там, где Карнеги Холл.
É onde está a Carnegie Hall?
Жареная курица из Карнеги Дэли.
Frango frito do Carnegie Deli.
ПЭ же метров, как вы идете, чтобы играть в Карнеги-холле :
Do mesmo modo que entrou para a Carnegie Hall, Detective.
Если для тебя это будет также серьезно через 5 лет, ты сможешь поступить в Университет Карнеги-Меллон, в Питтсбурге.
Se ainda pensares assim daqui a cinco anos, podes concorrer à Carnegie Mellon.
Сегодня в Карнеги "Патетическая симфония". Дирижирует Барбиролли.
Barbirolli vai orquestrar "La Patética" no Carnegie Hall.
В N.Y.U. единственные королевы - это те, у кого есть билеты на шоу Лайзы в Карнеги Холле.
As únicas rainhas na UNI são aquelas que têm bilhetes para ver a Liza no Carnegie Hall.
Шериф Карнеги.
Xerife Carnegie.
Шериф Карнеги.
Era o xerife Carnegie.
Карнеги.
Carnegie.
- Карнеги.
- O Carnegie.
Карнеги знает еще два источника на севере.
Carnegie sabe de mais duas fontes a norte.
- Карнеги!
- Carnegie!
Ну знаешь, в Музей Метрополитан сходить или на Бродвейское шоу, в Карнеги Дели.
Íamos ao MET, a um espectáculo da Broadway ou à Carnegie Deli.
Так что ж ты обращаешься со мной так, будто я Билл Гейтс или блядский Карнеги?
Então porque me tratas como o Bill Gates ou o Carnegie?
Он берет уроки у Дэйла Карнеги
- É verdade. Está a ter aulas com o Dale Carnegie.
Дэйла Карнеги?
O do Dale Carnegie?
И в университете Карнеги-Меллоун хорошие театральные курсы, так что...
Carnegie-Mellon tem um óptimo programa de teatro, então...
Это Дейл Карнеги?
- O que é isso? Dale Carnegie?
Карнеги Меллон.
Carnegie Mellon.
Но она подписала ту программку после концерта в Карнеги Холле
Ela assinou aquele programa depois do seu concerto em Carnegie Hall.
Карнеги Меллон и Пеппердайн — отличные колледжи, и вы заслуживаете того, чтобы учиться там.
Carnegie Mellon e Pepperdine são escolas incríveis, e ambos merecem ir.
Если в следующем году я пойду в государственный колледж, то тогда мама и папа смогут оплатить тебе учебу в Карнеги Меллон.
Se no ano que vem entrar na faculdade comunitária, Tu vais poder entrar no Carnegie Mellon.
Ты мечтала о Карнеги Меллон многие годы, и я знаю, что это очень важно для тебя.
Sei como é importante.
А я иду в Карнеги Меллон.
E eu vou para Carnegie Mellon.
Я попала в Карнеги Меллон, а ты в Дрексел
Entrei na Carnegie Mellon, tu na Drexel.
Слышали, что говорят про Карнеги-Холл?
Sabem o que dizem do Carnegie Hall?
И, когда один из вас, молодых, становится следующим Эндрю Карнеги, следующим Бэйб Рут... может быть, среди нас даже есть Уоррен Хардинг... вы будете вспоминать, что ценности, принесшие вам успех были заложены еще тогда, когда вы были американскими бойскаутами.
E quando um de vocês se tornar o próximo Andrew Carnegie, o próximo Babe Ruth, ou quem sabe talvez haja um Warren Harding entre nós, então vão-se lembrar que as qualidades para o sucesso vos foram instigadas pelos Escoteiros da América.
Дейл Карнеги.
COMO GANHAR AMIGOS E GENTE INFLUENTE
Рик Карнеги.
Rick Carnegie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]