Касим traduction Portugais
116 traduction parallèle
С вами Кэйси Касим.
Sou o Casey Kasem.
" Касим уставился на сокровища внутри пещеры.
" Kasim olhou para os tesouros na caverna.
Касим набрал сокровищ, сколько мог унести но дверь в пещеру оказалась заперта.
Kasim juntou todo o tesouro que conseguia carregar... para achar a porta da caverna fechada.
Касим перебрал все виды зерен, что помнил.
Kasim falou cada grão de trigo que lembrou.
" Касим хотел спрятаться, но споткнулся, и монеты разлетелись.
" Kasim correu, mas tropeçou, espalhando moedas por todo lado.
Я - Касим Седия.
- Sou Qasim Saydia.
Я думаю... Касим. ( стучит по столу )
O meu palpite vai para o Kaseem.
Оказалось, что Касим мертв.
Descobri que Kasim tinha aparecido morto.
Касим.
- Kasim!
Сиди смирно, Касим.
Fica quieto, Kasim.
Где Касим?
O Kasim?
Касим?
Kasim?
Касим?
- É a mamã. após tal perda. Kasim?
Касим.
Kasim?
Касим!
- Kasim? - Kasim!
Касим?
- Kasim? Kasim? Kasim?
А Касим в их!
Mas o Kasim está no deles!
Касим от меня?
- O Kasim é meu? - Não.
— Касим от меня?
- O Kasim é meu?
Касим, да?
É o Kasim, certo?
Касим!
- Kasim!
Касим!
Qasim!
Информационная служба ВВС подтверждает, что американский террорист Адем Касим сбежал из под заключения МИ 5. \ одно из самых серьезных провалов в истории организации
A BBC confirmou que o líder terrorista americano Adem Qasim... foi libertado da custódia do MI5, num dos mais graves desaires para a organização.
Касим представляет собой новый вид угрозы.
Qasim é um novo tipo de ameaça.
Также установлено, что Касим был там
Holloway, isto é informação classificada, Qasim também lá estava...
Касим планирует атаку
Qasim planeia um ataque.
Как ты думаешь, возможно ли чтобы Касим мог начать сотрудничать с Гарри? привлек его?
Você acha possível que Qasim o tenha recrutado, de algum modo, dando-lhe a volta?
Касим сбежал с помощью кого-то внутри службы, кого-то кто на самой верхушке МИ5
- Queres-te entregar? - A fuga de Qasim foi sancionada por alguém mesmo no topo do Serviço.
У тебя был Касим.
Tu tinhas o Qasim.
Это кто-то больше чем Касим.
Isto é maior que o Qasim.
Касим сбежал, что на самом деле произошло?
- Qasim escapou. Que aconteceu realmente?
Касим сбежал. МИ5 осрамлено. ЦРУ тихонечко вступает во владение.
O Qasim escapa, caímos em desgraça, A CIA assume o comando discretamente.
- Это ошибка предателя. Они сказали, Касим на свободе.
- Isto é culpa do traidor.
Гарри и Касим обьединились?
- O Harry está a colaborar com Qasim?
Касим планирует еще одно нападение в ближайшие 48 часов.
- Qasim vai atacar nas próximas 48 horas. Vais ajudar-me a encontrá-lo.
Где Касим?
- Onde está o Qasim?
\ Касим только что мне сказал.
- O Qasim acaba de mo dizer.
Касим отказался от всей своей операции.
- Qasim sacrificou toda a sua operação.
Если бы мы их накрыли тем утром, Касим бы никогда не сбежал.
- Se nós tivéssemos cobertura naquela manhã, o Qasim não se teria safado.
Мунир слишком наивный, а Касим - безответственный.
O Munir é tranquilo, o Kasim é imprudente.
Касим.
Kasim.
Один из них нашей жертвы, другой принадлежит Касим Насиру.
Uma é da nossa vítima, e a outra pertence a... Qasim Naasir.
Что мы знаем о Касим Насире?
O que sabemos de Qasim Naasir?
Нет, Тони, это Касим.
Não, Tony, é o Qasim.
- Не нужно придуриваться, Касим.
- Do que é que está a falar? - Não te finjas de inocente, Qasim.
Тогда почему бы тебе не объяснить это нам, Касим?
Porque é que não te explicas, Qasim?
Их настоящие имена - Касим и Рашид Маттар, братья, пропавшие в 2008, после того, как их родителей убили талибы.
Os nomes deles são Qasim e Rasheed Mattar, irmãos desaparecidos em 2008, depois dos pais serem mortos pelos Talibã.
Касим оставался в тени. Эббс.
Qasim permaneceu nas sombras.
Касим!
Kasim.
Касим!
Kasim?
Касим!
Kasim!