English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ К ] / Кастор

Кастор traduction Portugais

97 traduction parallèle
Кастор мне нравился больше, чем Поллукс.
Eu preferia sempre Castor a Pollux.
Эй, Кастор, почему бы тебе не посмотреть на этих парней, т.е. мужчин и сказать всем пока [ВСЕ ХОРОМ] Пока Кастор.
Ei, Castor, porque não olhas para todos os rapazes - homens, deveria dizer - e dizes adeus a todos.
Кастор, непременно перережь горло Октавии прежде, чем займешься моим.
Castor, corta a garganta de Octávia antes de cortares a minha.
- Кастор!
- Castor?
- Кастор, мой кошелек!
Traz-me a minha bolsa.
Вы ж оба были не разлей вода, как Кастор и Поллукс.
Tu e Pullo eram como Castor e Pólux.
Пусть Кастор выпорет его.
Manda o Castor espancá-lo.
По ул. Кастор быстро движется автомобиль.
O carro foi visto em grande velocidade em Castor.
Внимание, высокая скорость на ул. Кастор.
Em alta velocidade em Castor. Estejam atentos.
Кастор, мне писем не было сегодня?
Castor, há cartas para mim, hoje?
Его зовут Кастор.
Aquele chama-se Castor.
Я Кастор. Гостеприимный хозяин.
Sou o Castor, o vosso anfitrião.
Кастор, один из людей Солония
Do Kastor. Um dos homens do Solonius.
Я - Нэш Кастор.
Sou o Nash Castor.
Итак, как вам работается с миссис Кастор?
Como tem corrido o trabalho com a Mna. Castor? Bem.
Дениз Кастор сдала своих сообщников.
A Denise Castor acabou de entregar os seus cúmplices.
Кастор. Поллукс. Капелла.
Castor Pólux Capella...
Кастор.
Castor.
А это наши операторы, Кастор...
E os cinegrafistas. Castor...
Кастор, левее.
Castor, vira à tua esquerda.
Значит, это будет не Кастор Сотто?
Espera, então não é o Castor Sotto?
В Дедлайн Голливуд написали, что Кастор Сотто заменит Мерка.
O jornal "Deadline Hollywood" disse que o Castor Sotto ia substituir o Merc.
Кастор Сотто.
Castor Sotto.
Но Кастор Сотто...
Mas é O Castor Sotto.
Синий Шевроле Кэприс 88 года, числится по адресу : Кастор-роуд 2300. Заявление о краже номерных знаков, начинаются на "H-B".
Um Chevrolet Caprice de 1988 estacionado no quarteirão 2300 da R. Castor relatou matrículas roubadas que começam com "H-B."
Роман, Кастор берет на себя подготовку похорон для твоего отца.
Roman, o Castor está a assumir a preparação do "Ogmon" do teu pai.
Обычно Кастор приходил к нам только для того, чтобы поссориться с отцом.
A única vez que o Castor costumava vir para nos ver, era para arranjar uma discussão com o pai.
если вы ищите кого - то, что бы продолжить идеи моего отца этот человек точно не Кастор.
Se procuram alguém para continuar a divulgar a mensagem do meu pai, - essa pessoa não é o Castor.
Кастор может повести наш народ только назад к насилию.
O Castor só colocará o nosso povo, novamente, no caminho da violência.
если не Кастор тогда кто поведет наш народ и выступит против Трагс?
Se não for o Castor, quem é que liderará o nosso povo e enfrentará os "Trags"?
Кастор, если ты хочешь доказать мне, что изменился ты должен остановить Ходора
Castor, se me queres provar que mudaste, precisas de parar o Hadar.
Это проект "Кастор".
Este é o Projeto Castor.
Джейсон Кастор... твой пациент, квадриплегия.
Jason Castor, o teu paciente, o tetraplégico.
Здание склада, где убийца оставил нам обработанное место преступления, раньше принадлежало строительной компании под названием Кастор Новелтис.
O armazém... onde o nosso assassino deixou a cena do crime processada, albergava uma empresa de construção e fornecimento chamada Inovações Castor Lda.
Кастор?
Castor?
- Как Кастор и Поллукс? - Да.
Como Cástor e Pólux?
Кастор!
Castor!
Мы узнали о существовании проекта Кастор лишь 3 недели назад.
Até há três semanas, não sabíamos da existência do Projeto Castor.
Ты из проекта Кастор?
Tu és um Castor?
Майор Дирден обещал, что проект Кастор оставит меня и мою семью в покое.
O Major Dierden prometeu que o Projeto Castor me deixaria a mim e aos meus fora disto.
- Мэрион 3 недели держала в подвале живого клона из проекта Кастор. - Да.
A Marion guardou um sujeito Castor na sua cave durante três semanas...
Кастор похитил Хелену, близнеца Сары Мэннинг.
Castor raptou a Helena, a gémea de Sarah Manning.
Что за Кастор?
O que é isso?
Но пока я не выясню, что за птица этот Кастор, ты должна отступить.
Mas até perceber o que é o Projeto Castor, tens de te afastar.
Кастор и Полидевк.
Castor e Pólux.
Согласно мифологии, когда Кастор был убит,
A mitologia diz que, quando o Castor morreu,
Нет, Кастор, позволь мамочке проделать это.
Por favor, Castor, deixa a mãe fazê-lo.
Кастор и Поллукс, и всё такое.
Está a ameaçar-me?
"Кастор?"
"Castor".
КАСТОР КАПИТОЛИЙ
CASTOR CAPITÓLIO
Кастор!
Jackson!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]