Кляйн traduction Portugais
110 traduction parallèle
Куда ты собрался, Кельвин Кляйн?
Onde é que tens de ir, ao Armazém dos Trastes?
- Сара, Сара Кляйн, точно?
Sarah, Sarah Kline, não é?
Сара Кляйн, это Тони.
Sarah Kline, esse é Tony.
Келвин Кляйн.
Calvin Klein.
Кляйн.
Klein.
Это Келвин Кляйн.
É o Calvin Klein.
Ну и где этот сопляк Кельвин Кляйн?
Mas onde é que está o vadio do Calvin Klein?
Кельвин Кляйн.
- O Calvin Klein.
"Мистер Кляйн скончался, оставив жену, двух детей и большую квартиру с тремя спальнями и камином".
Eu não queria dormir contigo, então tu arranjaste uma falha de carácter, em vez de enfrentares a realidade de ter sido algo a ver contigo.
Кляйн.
- Kline. - Kline.
Кстати, Кляйнман, я столкнулся с г-н Паулсеном.
Já agora, Kleinman, cruzei-me com o Sr. Paulsen.
- Г-н Кляйнман.
- Sr. Kleinman.
Итак г-н Кляйнман, вы хотите ассистировать великому Алмстеду?
Então, quer ser ajudante do grande Almstead?
- Он работает в отделе маркетинга в Кельвин Кляйн.
Trabalha no departamento de marketing da Calvin Klein.
- Келвин Кляйн?
- Do Calvin Klein?
Келвин Кляйн!
- Calvin Klein!
[Skipped item nr. 146] и иногда освежают воздух легким ароматом зубных духов "Кельвин Кляйн".
Lisa e Marge, estes aparelhos são invisíveis, indolores e libertam periodicamente uma lufada maravilhosa de Obsession para dentes, de Calvin Klein.
Мне понравилось то маленькое от Кэлвин Кляйн рядом с лифтом, оно еще с маленькими...
Gostei do conjunto da Calvin Kline, ao lado do elevador. Aquele...
Келвин Кляйн.
- O Calvin Klein.
Келвин Кляйн,.. показ белья,.. и вы, ребята, идёте со мной.
A apresentação da lingerie do Calvin Klein, e vocês vêm comigo.
Огрoмнoе спасибo, тренер Кляйн.
Muito obrigado, Treinador Klein.
Мне этo не нравится, м-р Тренер Кляйн.
Não gosto disso, Sr. Treinador Klein.
Нет, этo вы меня не пoнимаете, м-р Тренер Кляйн.
Não, você é que não me entendeu, Sr. Treinador Klein.
Тренер Кляйн сказал, чтo мoжнo.
O Treinador Klein disse que posso.
М-р Тренер Кляйн сказал, чтo мoжнo.
O Sr. Treinador Klein disse que podia.
Тренер Кляйн.
O Treinador Klein.
Мама и Тренер Кляйн oднoвременнo.
Na outra noite, estava com a minha mãe e o Treinador Klein ao mesmo tempo.
Нo мне, навернoе, пoра. А тo тебе oт мамы пoпадёт. М-р Тренер Кляйн гoвoрит :
Mas suponho que tenho que ir andando antes que te meta... em problemas com a tua mãe.
Правда, Кляйн?
Certo, Klein?
Кляйн, я пoлучу твoй блoкнoт. Лучше oтдай егo мне. Иначе здесь будет драка.
Klein, vou ter este caderno de uma maneira ou de outra, por isso é melhor dar-mo já, porque se não deres, as coisas por aqui não vão ficar nada bonitas.
М-р Тренер Кляйн!
Sr. Treinador Klein. Sr. Treinador Klein!
М-р Тренер Кляйн, Вы oпять бoитесь Рэда Бульё?
Sr. treinador Klein, está com medo do Red Beaulieu?
Разница 10 oчкoв. Тренер Кляйн выбирает штрафнoй.
Com 10 de desvantagem no quarto período, o Treinador Klein opta pelo pontapé para ensaio.
Тренер Кляйн вывoдит нападающих на пoле.
O Treinador Klein está a mandar o seu ataque de volta para o campo.
Тренер Кляйн, теперь у Вас снoва есть дoстoинствo!
Sr. Treinador Klein, recuperou a sua masculinidade! Recuperou a sua masculinidade!
Или это Кэлвин Кляйн?
Ou foi o Calvin Klein?
- Что это, "Кельвин Кляйн"?
O que é isso? Calvin Klein?
Дитер Кляйн и Клаус Вендетта. Выпущены из тюрьмы полгода назад.
Dieter Klein e Klaus Vendetta, senhor liberados da prisão há 6 meses atrás.
Всё дело в том, сэр, что Вендетта и Кляйн - оба работают на месье Соважа.
A questão é, senhor, que Vendetta e Klein ambos são empregados do senhor Sauvage.
Спасибо, доктор Кляйн. Пожалуйста.
- Obrigado, Dr. Klein.
Я адвокат Кляйн, Ваш защитник по назначению.
O meu nome é Klein, sou o seu advogado oficioso
Армани, Кельвин Кляйн, ну их к чёрту?
Armani, Calvin Klein, Quem se importa?
- Назначь миссис Кляйн операцию.
- Marca a cirurgia da Sra. Cline.
Кевин Кляйн играет там сразу двух персонажей.
O Kevin Kline tem dois papéis.
Ты знаешь Марка Хобана из Ренделл, Кляйн и Хобан?
Conheces o Marc Hobban? Da firma Grandell, Klen e Hobban?
Эй, Келвин Кляйн!
Tu, Calvin Klein!
Ну вот слушай : Эндрю Кляйн - отличный агент с отличными клиентами.
Escuta, o Andrew Klein é um bom agente com bons clientes.
Два раза звонил Эндрю Кляйн.
- E o Andrew Klein ligou 2 vezes.
Эндрю Кляйн одно время был твоим другом и наставником.
O Andrew Klein foi, em tempos, teu amigo chegado e mentor.
Эндрю Кляйн не ничтожество.
O Andrew Klein não é um falhado, Ari.
Знаешь, по молодости Эндрю Кляйн был мной.
Sabes, o Andrew Klein era como eu quando éramos mais novos.