English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ К ] / Кёрк

Кёрк traduction Portugais

159 traduction parallèle
- Кёрк Энтерпрайз
- Kirk chama Enterprise.
Полагаю, вы Кёрк
Deve ser o Kirk.
- Кёрк Рэйберну.
- Kirk a Rayburn.
А вы, должно быть, капитан Кёрк со звездолета Энтерпрайз
Deve ser o Capitão Kirk, da nave estelar Enterprise.
Кёрк Рэйберну.
Kirk a Rayburn.
Капитан Кёрк Энтерпрайз.
Enterprise, fala o Capitão Kirk.
Должно быть, вы капитан Кёрк со звездолета Энтерпрайз
Deve ser o Capitão Kirk da nave estelar Enterprise.
Где капитан Кёрк?
O Capitão Kirk?
Джордж Сэмьюэл Кёрк, твой брат Только ты звал его Сэм
George Samuel Kirk, o seu irmão. Só você lhe chama Sam.
Капитан Кёрк, где вы?
Capitão Kirk, onde está?
Капитан Кёрк, я могу вам помочь!
Capitão Kirk, posso ajudá-lo.
Капитан Кёрк!
Capitão Kirk!
.. Уинтон Марсалис, Филлис Хайман, Сейд, Сара Вонн, Роланд Кёрк,..
Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk...
Пикард или Кёрк? Ну что за вопрос.
Não tenho dúvidas.
- Лорин Кёрк.
- Lauryn Kirk.
Лорин Кёрк?
Lauryn Kirk?
Здравствуйте, я - Лорин Кёрк, из Гленвуда, штат Индиана.
Olá, chamo-me Lauryn Kirk e sou de Glenwood, Indiana.
- Керк на связи.
- Fala o Kirk.
Керк - "Энтерпрайз".
Chamo a Enterprise.
- Керк - мостику.
- Chamo a ponte.
Джеймс Т. Керк.
O James T. Kirk.
Керк вызывает мост.
- Ponte.
Согласно записям молодой лейтенант Керк настаивал на своей полной вине.
Segundo as gravações, o Tenente Kirk insistiu em culpar-se.
"Лейтенант Керк прекрасный молодой офицер проявивший небывалое мужество."
"O Tenente Kirk actuou com invulgar bravura."
- Керк на связи. - Это Скотт, капитан.
- Fala o Kirk.
- Керк - "Энтерпрайз", прием. - Спок на связи, капитан.
Kirk chama a Enterprise.
Керк - "Энтерпрайз". Спок на связи.
- Chamo a Enterprise.
- Мостик, это Керк. - Угура на связи.
Ponte, fala o Kirk.
- Керк десанту.
- Chamo o grupo na nave.
Джеймс Керк, командир корабля "Энтерпрайз".
James Kirk, Capitão da nave estelar Enterprise.
Где капитан Керк?
Onde está o Capitão Kirk?
Сэр, капитан Керк, доктор Маккой.
E esta é a minha esposa, Sybo.
- Керк на связи.
- É o Spock.
Капитан Керк, вы понапрасну теряете время.
- Perdem o vosso tempo! - Desligue isso.
Кёрк.
Kirk.
Саймон Керк из Bad Company сидит у бассейна.
Simon Kirke dos Bad Company está á beira da piscina.
- МьI бьI все этого хотели, Керк.
- Todos nós queríamos, Kirk.
Керк, тьI отстаешь!
Kirk, está ficando pra trás.
- Керк! - Керк!
Kirk!
Керк. Они должны отменить доставку почты, если кто-то умирает.
Devem guardar o nosso correio, quando morremos.
- Керк, оно вон там!
Está mesmo ali.
Керк, ты должен сортировать почту заранее.
Primeiro tem de separar o correio.
Керк.
- Kirk, o que fazes aqui?
О, Керк, ты не можешь просто так посещать собрания персонала.
Kirk, não podes aparecer assim numa reunião de pessoal.
Керк!
- Kirk, o que fazes aqui?
Керк, пошел вон!
Kirk, sai.
Привет, Керк.
- Olá, Kirk. - Não há mensagens.
Ну знаешь, до того, как Керк переоденется в костюм горничной и начнёт убирать номер?
Sabes, antes do Kirk vestir a roupa de empregada e vir limpar o quarto?
Да, Керк.
- Sim, Kirk.
Хороший мальчик, Керк!
- Muito bem, Kirk.
Что Керк делает в пьесе?
Que faz o Kirk na peça?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]