Лазарь traduction Portugais
100 traduction parallèle
Лазарь!
- Estou a tentar.
- Лазарь, что случилось? - Я снова его видел. Это существо.
- Lazarus, o que aconteceu?
Капитан, я знаю лишь то, что это явление точно совпадает с моментом, когда Лазарь вступил в схватку.
Não tem armas. Só sei que a ocorrência do fenómeno coincide exactamente com os momentos em que o Lazarus tem os alegados confrontos.
Лазарь, идемте со мной.
- Algo extraordinário.
- Не угрожайте мне, Лазарь.
Dê-me os cristais.
- Мистер Лазарь отправится с нами.
Vamos investigar. Organize um grupo de buscas.
Лазарь, вы ранены, сочувствую.
Os cristais! Não o deixem fugir!
Лазарь - живая пороховая бочка, разрыв во Вселенной?
Uma força de radiação misteriosa, não identificada.
- Лазарь - Готово. Нет!
Já está, já está!
Конечно, Лазарь должен понимать, что произойдет, если он встретиться с вами в этом коридоре. Конечно, знает, но он сумасшедший.
O Lazarus deve perceber o que aconteceria se se encontrassem fora do corredor.
А как же Лазарь?
Para si e para mim.
Вернувшись из царства мертвых, Лазарь не смог ничего вспомнить.
Quando Lázaro se ergueu do reino dos mortos, não tinha recordações.
Чтобы сказать : "Я ли Лазарь, из мертвых восставший?"
Para dizer :'Sou Lázaro, chegado da morte'? "
"Я ли Лазарь, из мертвых восставший."
"Sou o Lázaro, chegado da morte."
Дедушка, бабушка Рашель, тетя Сара, дядя Лазарь, Ребекка и дядя Мойша.
O meu avô, a minha avô Rachel, a minha tia Sarah... o meu tio Lazar, Rebecca e o meu tio Moshe.
Мой внук Лазарь - психиатр. Он говорит, что у Гитлера... - Лазарь, что?
Ele diz que Hitler... ele é o quê ciclotímico depressivo.
У тебя хранится посылка для меня. Код : Лазарь.
Há um pacote para mim, a senha é Lázaro.
Святой Лазарь.
São Lázaro.
Ты должен меня извинить, я не могу следить за всеми деталями исследований в этом... ммм... Метроне. Ты тайно разрабатывал сыворотку производящуюю тот же эффект, что и Лазарь на усопших.
Está a desenvolver um soro secreto que tem o efeito Lázaro nos recentemente falecidos.
Меня зовут Лазарь Дюбуа.
Chamo-me irmão Lazarus Dubois.
"Лазарь, друг наш, уснул ; но Я иду разбудить его".
"Nosso amigo Lázaro dorme, mas vou despertá-lo do sono eterno."
Значит, этот Лазарь – твой босс?
Então, este Lazarus, è seu chefe?
Профессор Лазарь.
Professor Lazarus, sim.
Я профессор Лазарь, и сегодня я сотворю чудо.
Sou o Professor Richard Lazarus e esta noite vou realizar um milagre!
Я Ричард Лазарь.
Sou Richard Lazarus.
"Здесь жил Ричард Лазарь".
"Richard Lazarus viveu aqui."
Значит, Лазарь изменил свою молекулярную структуру.
Isso significa que Lazarus mudou seus próprios padrões moleculares.
Будто апельсин выжали. - Лазарь!
Como quem chupa o suco de uma laranja.
Лазарь! Оставь их в покое.
Lazarus!
Потенциал к нему был забыт, спрятан в ваших генах, а Лазарь открыл его по ошибке.
Alguma opção que a evolução descartou por milhões de anos. mas o potencial ainda estava lá, presos em seus genes, até que Lazarus os liberou por engano,
Долгая жизнь, Лазарь, обрекает лишь на одиночество.
Vive-se muito tempo, Lazarus, a única coisa certa é que vai terminar só.
Лазарь восстал.
Lázaro ressuscitou.
- Встань, как Лазарь. - Слава господи!
Ergue-te como Lázaro.
"Осирис" переводится как "Лазарь"
A TRADUÇÃO DE ASAR É LÁZARO
Я не знаю, кто такой Лазарь, но, черт побери, уверен, что не он первый вампир.
Não sei quem foi Lázaro, mas tenho a certeza que não foi o primeiro vampiro.
Лазарь, мой помощник.
- Conheço uma saída através da vedação.
Как Лазарь.
Um Lázaro.
То есть, история его воскрешения настолько нерушима, будто бы к этому приложил руку сам Лазарь.
A sua ressurreição está muito protegida, ele deu muito dinheiro à Lazarus.
Лазарь восстал из гроба.
O Lazarus, levantou-se dos mortos.
Лазарь воскрес!
Lázaro regressa!
- Как Лазарь, он поднялся...
Como Lazaro, levantou-se...
Если в том, что говорит Лазарь есть доля правды...
Se há uma réstia de verdade no que disse o Lazarus...
Лазарь, вы в порядке? Но.
Lazarus, está bem?
Капитан, охрана сообщила, Лазарь исчез.
Tenente!
Как Лазарь.
Em certas condições quando duas partículas idênticas de matéria e antimatéria se encontram.
Как же Лазарь?
Mas e para o Lazarus?
Лазарь.
Sim.
Не думал, что у тебя было время на поэзию, Лазарь.
Não me diga o que fazer.
Ты ошибка природы, Лазарь!
Você é engraçado, Lazarus!
- Оставь его, Лазарь.
Não pode me parar para sempre Deixe-o, Lazarus.
[ "СМОЛЛВИЛЛЬ", Сезон 10, Эпизод 1, "Лазарь" ] [В главных ролях : Том Уэллинг]
Smallville S10E01 "Lazarus"