Левша traduction Portugais
243 traduction parallèle
А где Левша?
Onde está o Lefty?
Левша Смит, Уитни Франкс и Кид Джонс.
- Lefty, Whitey e Kid Jones.
Потом Левша.
Depois o Lefty.
Вы левша, м-р Юэлл.
O senhor é canhoto, Sr. Ewell.
Мне показалось, что он левша.
Pareceu-me ser canhoto.
Думаю, Харви левша.
O Harvey é canhoto.
- И что? - Харви левша, шеф.
chefe.
- Всему городу это известно. - Да, мы это выяснили, шеф. Харви левша, ага.
o Harvey é da esquerda.
Подавать будет левша Эд Даунинг.
No monte, encontra-se o canhoto Al Downing.
Привет, Левша.
Pronto.
- Я левша.
- Sim, canhoto.
А у вас нет? Потому, что вы левша?
Nunca tiveste uma oportunidade, por ser canhoto?
Из скотобойни репортаж вела Диана Льюис и левша - Рокки Бальбоа.
Diana Lewis, no matadouro, com o canhoto Rocky Balboa.
Я всегда думал, что ты левша.
Sempre pensei que fosses canhoto.
Я не левша.
Não sou esquerdino.
Я тоже не левша.
Também não sou esquerdino.
Пап, а кто такой "левша"?
Papá, que é um "canhoto"?
... ну и... что он теперь "левша"...
E passou a ser canhoto.
"Грешное" - значит "левша" по латыни.
"Sinistro" que é canhoto em latim.
Как один из девяти американцев, я - левша.
Welser, tal como um em cada nove Americanos, eu sou canhoto, e deixa-me dizer-te...
"Поцелуй меня, я левша"?
"Beija-me, eu sou canhoto"?
Левша против левши, бывшие члены одной команды друг против друга.
É um confronto de canhoto contra canhoto. entre dois ex-colegas de equipa.
Однако с первой нашей встречи я знал, что месье Шевеникс - не левша.
Mas, logo no primeiro encontro, soube que Monsieur Chevenix era destro.
Я левша.
Eu sou esquerdino.
Там есть левша, никто не мог на него даже взглянуть.
George, há lá um rapaz, que ninguém conseguiu ver :
- Обвиняемый левша?
- O réu é canhoto?
- Да, левша.
- É, sim.
Купидон Эжакс... и Левша.
Cupid, Ajax... e Lefty.
Пусть помогают оплачивая ее психолога... когда у нее будут ночные кошмары про двух Сант и оленя по имени Левша.
Eles que ajudem, pagando as contas do psiquiatra... quando ela tiver pesadelos sobre dois Pais Natal e uma rena chamada Lefty.
Угол наклона и более глубокий нажим с правой стороны указывают на то, что копал левша.
A indentação mais profunda do lado direito sugere que seja um canhoto.
- Этот Левша влюбился.
- Eu acho que o Lefty está apaixonado.
Левша. Выпей шипучки.
Left, bebe uma spritzer.
Левша, Левша Пушка, Левша Две пушки, Лошадиный член.
LEFTY, LEFTY GUNS,
Мой друг Левша спрашивает о тебе.
O meu amigo Lefty anda à tua procura.
- Левша. - Привет, Левша.
- Lefty, novidades?
Левша, извини, но мне нужно бежать.
Desculpa, Left, mas estou com um pouco de pressa.
Левша, это Донни.
Left, é o Donnie. Acabei de chegar.
- Шипучки, Левша?
- Queres uma spritzer, Left? - Mais tarde, talvez.
Чтобы я без тебя делал, Левша?
O que faria sem ti, Left? O que faria?
Левша подумал, что мы пришьём его.
O Lefty pensou que ia ser liquidado.
Я хочу сказать, что они тебя не ценят, Левша.
Só digo que eles não te sabem agradecer.
- Не знаю, Левша.
- Não sei, Left.
Левша хочет попросить одобрение Траффиканте на ведение своего дела здесь.
O Lefty quer pedir ao Santo Trafficante permissão para operar aqui em baixo.
Тогда почему Левша так хочет, чтобы я уехал в Нью-Йорк?
Porque quer tanto o Lefty que eu volte para Nova Iorque?
"Левша, он любит лодки".
"Lefty, ele adora barcos."
Левша, ты не поверишь.
Olá, Lefty, não vais acreditar nisto.
Мистер Траффиканте, Левша, наш друг.
Sr. Trafficante, este é o Lefty, um amigo nosso.
- Левша - отличный парень, без сомнения.
- O Lefty é um gajo do caraças. Sem dúvida.
Отлично, Бэйли левша.
Diria que era uma boa informação.
- Он ведь левша?
não é?
- Да. Ты левша.
Entendes, tu és esquerdino assim como o que recebe.