Леопольд traduction Portugais
147 traduction parallèle
" Леопольд Австрийский захватил короля Ричарда, когда он возвращался из похода.
" Leopoldo da Áustria capturou o Rei Ricardo no regresso das Cruzadas.
- Нет, он жив! Леопольд Австрийский хочет за него выкуп.
- Ele está vivo detido para resgate por Leopoldo da Áustria.
- Леопольд Гидеон?
Leopold W. Gideon? - Não.
И я знал только я понимал что ужасающим призраком был Леопольд восставший из мертвых!
E eu soube... ... só eu compreendi... ... que a horrenda aparição era Leopold vindo de entre os mortos!
О, Леопольд!
Leopoldo!
Леопольд Рознер и его жена Хелен
Leopold Rosner e a sua mulher Helen
Леопольд Пфефферберг
Leopold Pfefferberg
Мы Леопольд и Лёб.
Somos como o Leopold e o Loeb.
Леопольд?
Leopold?
- Извините, Леопольд дома?
O Leopold está aí, por favor?
Их будут звать Франц и Леопольд.
Eles se chamariam Franz e LeopoId, Leopold e Franz.
- Леопольд! - Да, дорогая.
Sim, meu querido?
Шеф, это Леопольд Дюрант.
O chefe, é o Leopold Durant.
Ты становишься жадным, Леопольд.
Estás a ficar ganancioso, Leopold.
Леопольд, я не знаю, заметил ли ты, сынок, но тебе срочно нужна врачебная, блядь, помощью.
Leopold, não sei se reparaste, precisas urgentemente dum médico.
Леопольд.
Leopold!
Леопольд, где ты был?
Onde estiveste, Leopold?
Леопольд!
Leopold!
В этом твоя главная беда, Леопольд.
Sempre foi a tua desgraça, Leopold.
Изучи свою бальную книжку внимательно, Леопольд.
Olha bem para o teu cartão de dança, Leopold.
"Леопольд, князь Олбанский, изобретатель лифта"
LEOPOLD, DUQUE DE ALBANY, INVENTOR DO ELEVADOR
Леопольд.
- Leopold.
Это Леопольд. Друг Стюарта.
Este é o Lionel, amigo do Stuart.
Леопольд Алексис Элайджа Уокер Томас Гаррет Монбаттен.
Leopold Alexis Elija Walker Thomas Garrett Mountbatten.
- Леопольд, что ты здесь делаешь? - Ставим на счёт три.
O que fazes aqui fora, Leopold?
Леопольд? Леопольд, слушай, не пугайся, это Стюарт.
Leopold, não te assustes.
Леопольд, слава Богу.
- Graças a Deus, Leopold.
Леопольд сидит один у меня дома.
O Leopold está agora sozinho no meu apartamento.
Может вернётся, Леопольд, он мастер по части обещаний.
Talvez venha, Leopold. É tão bom a cumprir promessas.
Леопольд - Дарси. Дарси
Leopold, Darci.
- Леопольд.
Darci, Leopold.
Леопольд, Дарси отведёт тебя куда нужно и всё объяснит.
Leopold, vai com a Darci. Ela leva-te para a sala de espera e explica-te tudo.
Нет, спасибо, Леопольд.
Não, obrigada, Leopold.
- Вот же фотографии, Леопольд.
- Sim. - Ele tem fotografias, Leopold.
Очень может быть, Леопольд, что ты ошибся.
- É possível que estejas enganado.
Леопольд, какая разница, где ты вырос...
Nasci lá, sei. Leopold...
У тебя есть объяснение, Леопольд?
Consegue explicar isso, Leopold?
Леопольд,.. ... это чудно.
Isto foi encantador, Leopold.
Леопольд. Леопольд.
Leopold?
Леопольд...
Leopold?
Леопольд.
Leopold?
- Леопольд, слышишь эту музыку? - Да.
- Estás a ouvir a música, Leopold?
Леопольд. Леопольд.
Leopold.
Эй! Леопольд, что с тобой?
O que se passa, Leopold?
Послушай, Леопольд,.. ... "Дженсон Фудз" - очень важные клиенты моей компании.
Leopold, a Jansen Foods é um cliente importante para a minha empresa.
Я не знаю ни комфорта, ни удобств, Леопольд,.. ... потому что вкалываю, как лошадь. И я устала.
Não tive assim tanto conforto e comodidades, Leopold, porque toda a minha vida tive de me esforçar por ser aceite, e estou cansada.
Мы обманываем себя, Леопольд.
Estamos a enganar-nos, Leopold.
Леопольд, я не знаю, где ты. Если дома - возьми трубку.
Leopold, não sei onde estás, mas se estiveres aí atende.
Леопольд?
Leopold.
- A я Caймон Леопольд.
- Simon Leopold.
- Вы говорите, как Леопольд.
Tu pareces o Leopold.