English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Л ] / Линден

Линден traduction Portugais

372 traduction parallèle
Теперь я Женевьева Линден.
Agora sou Genevieve Linden.
Я бы хотел вас познакомить с мисс Женевьевой Линден.
Lhe apresento a Srta. Genevieve Linden.
Какая честь познакомиться с вами, мисс Линден.
Então é uma honra conhecê-la, Srta. Linden.
Разумеется, с нами не каждый день поет мисс Женевьева Линден из Метрополитен.
Todos os dias não temos a Srta. Linden do Metropolitan..
Вы отлично пели, мисс Линден.
- Cantou muito bem.
Письмо от мисс Линден.
- Recebi uma carta da Srta.
- Мисс Линден.
Linden. - Que amável.
Мисс Линден посылает вам чек и привет.
A Srta. Linden lhe envia um cheque com o seu carinho.
Отличная женщина, мисс Линден.
Uma grande mulher a Srta.
Они знают, что ты такое. ЛИНДЕН
Sabem o que é.
Мне на угол Уилшир и Линден, так что...
Moro depois da Wilshire e Linden...
Кстати, моя фамилия Линден.
É verdade, o meu apelido é Linden.
- Линн Линден.
- Lynn Linden.
- Ма. помнишь мы жили на Линден Авеню?
Mãe, lembras-te de vivermos na Avenida Linden?
Бекер хочет, чтобы я встретила его в заброшенном складе на углу Рынка и Линден.
O Becker quer um encontro num armazém abandonado na esquina da Market com a Lyndon.
На Линден-авеню, возле карьера.
Oh, é na Linden Av. perto da pedreira.
Линден слушает.
Daqui fala Linden.
Я Холдер, из округа. А вы - Линден?
Sou o Holder do município.
Да, я Линден.
Sim, sou a Linden.
Поэтому ты сбегаешь отсюда, Линден?
É por isso que te vais embora, Linden?
Но Линден, ты же меня сюда привезла.
Tu és a minha boleia, Linden.
Линден слушает.
Fala a Linden.
Линден, ты же меня сюда привезла.
Tu és a minha boleia, Linden.
Я работаю уже несколько часов, Линден.
Estive a trabalhar aqui durante horas, Linden.
Поехали, Линден!
Vamos embora, Linden!
Её нашли, Линден.
Já a encontraram, Linden.
Не принимай близко к сердцу, Линден.
Não te sintas mal, Linden.
Я детектив Линден, это мой напарник детектив Холдер.
Sou a detective Linden, e este o meu parceiro, Detective Holder.
- Я тут немного занят, Линден.
- Estou a meio de algo, Linden.
Нет, я говорю тебе, Линден, это глупо.
Estou a dizer-te Linden. Isto é estúpido.
Детективы Линден и Холдер. Да, я помню.
Somos os detetives Linden e Holder.
Линден, ты меня проверяешь?
Estás a atirar-te a mim, Linden?
Мы с твоим сыном на одной диете, Линден.
Eu e o teu filho temos a mesma dieta, Linden.
Линден, устройся поудобнее.
Põe-te confortável, Linden.
Остынь, Линден.
Calma, Linden.
Это Линден, прикован к ней как каторжник.
Esta é a Linden, a minha nova "bola e correntes".
Шучу я, Линден, шучу.
Mais para mim e para o Jack. Estou a brincar, Linden.
Говорю тебе, Линден, служба эскорта уже не та, что была раньше.
Deixa que te diga, Linden, o atendimento já não é o que costumava ser.
Линден, ты там?
Linden, estás ai?
- Рэй, привет, это Линден.
- Olá, Ray, é a Linden.
Линден слушает.
- Linden. - O Richmond é o Orpheus.
Линден, он попался.
Já o apanhámos, Linden.
Вы целы, детектив Линден?
- Está tudo bem, detective Linden?
Детективы Линден и Холдер.
Detective Linden, Holder.
Поверь мне, Линден.
Confia em mim, Linden.
Томасо, как там его, певицей, Женевьевой Линден и хором из тридцати человек.
A estrela, Genevieve Linden e um coro de trinta vozes.
Детектив Линден.
Detective Linden.
Линден.
Linden.
Линден, нашли что-то.
Linden, descobri algo.
Но не беспокойся, Линден.
Mas, sabes, não te preocupes, Linden.
Сара Линден.
E Jack Linden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]