English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Л ] / Лопатка

Лопатка traduction Portugais

33 traduction parallèle
Перед отцом всегда лежал толстый филей или лопатка, или голень ягненка.
Havia sempre lombo de vaca ou uma coxa ou perna de carneiro à frente do meu pai.
Как вы думаете, это лопатка? А?
- Parece que encontramos outra omoplata.
У Вас есть баранья лопатка?
- Arranja-me um bom naco do cachaço?
Эта лопатка - моя.
Quero este ombro...
Это была лопатка?
Foi a espátula?
Пластиковая лопатка для мороженого?
Uma colher para gelados?
лопатка
Espátula.
Думаю мне понадобиться лопатка побольше.
Acho que vou precisar de uma espátula maior.
- Лопатка?
- Um formão?
Также сломана ее лопатка, что могло привести к повреждению легких.
A escápula também partiu, e pode ter perfurado o pulmão.
Мне нужна лопатка.
Preciso de uma espátula emprestada. Vá lá, Trav.
О, лопатка - 9 способов.
- Olha! Com a espátula faz nove.
Это первосортная телячья лопатка.
Isso é carne de vaca da melhor.
Ну, я всегда считал, что ты особенный идиот Дьюи Кроуи, но то, что ты сделал за последние 12 часов положило на лопатка все, что ты сделал за целую жизнь, и даже больше - все что можно было предположить о тебе.
Sempre te achei particularmente idiota, Dewey Crowe, mas o que fizeste nas últimas 12 horas fica a anos-luz de qualquer idiotice de que te julguei capaz.
Перелом таза, раздроблена лопатка. И еще ушиб легкого.
Fracturei a pélvis fracturei a clavícula e um pulmão magoado, também.
Правой рукой найди точку, в которой лопатка касается акромиального отростка.
Com a mão direita, localiza o sítio onde a omoplata encontra o processo coracóide.
Это лопатка? - Нет.
- É uma espátula?
леиомано - это небольшая лопатка с пришитыми по краям зубами акулы.
- Um leiomano. É uma pequena pá com dentes de tubarão costurados nas bordas.
Прошла лопатка?
O ombro ainda te incomoda?
Лопатка.
Omoplata.
Если твоя лопатка была бы такой же вкусной, не уверен, что смог бы остановиться.
Se o teu ombro fosse assim tão bom, eu não me conseguiria conter.
Моя лопатка.
A minha espátula.
свиная лопатка? Ты отлично справляешься.
Estás a ir bem.
Рука, плечо или лопатка.
Braço, ombro ou omoplata.
- Это лопатка.
A omoplata.
И трапеция, радиус, лопатка, полулунная кость, кривая ♪
E o trapézio, rádio, escápula, semilunar, hamato
Гляди, у меня лопатка есть!
Olha! Tenho uma espátula!
- У тебя и правда стреляющая лопатка?
- Tens uma espátula atiradora?
Звуковая лопатка... понимаешь, как нелепо звучит?
Espátula sónica, percebes o quão ridiculo isso soa?
- Лопатка.
- Espátula!
Баранья лопатка, сэр?
- Cachaço...?
Может быть и лопатка.
O formão faz mais sentido.
Где лопатка?
Onde está a espátula?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]