Лоррейн traduction Portugais
164 traduction parallèle
Ее зовут Лоррейн.
Chama-se Lorraine.
- Слышишь это, Лоррейн?
Ouviste, Lorraine?
Свернем на Лукас, потом на Уилсон, а оттуда на Лоррейн и Баштон.
Desviamos por Lucas e por wilson. Por Lorraine e por Bushton.
Что, Лоррейн? Что?
O quê, Lorraine?
Меня зовут Лоррейн.
Chamo-me Lorraine.
. Лоррейн Бейнс?
- Lorraine Baines?
Лоррейн, ты наверxу?
Lorraine, estás aí?
Ты уже познакомился с Лоррейн.
Já conhece a Lorraine.
Лоррейн, если у тебя будет такой ребенок, я от тебя откажусь.
Lorraine, se alguma vez tiveres um filho assim, deserdo-te.
Лоррейн?
Lorraine?
Джордж, дружище... помнишь девушку, с которой я тебя познакомил,. Лоррейн?
George, lembras-te daquela rapariga que te apresentei, a Lorraine?
Ну так что, Джордж? Как с Лоррейн?
De qualquer forma, quanto à Lorraine.
Джордж, если ты не пригласишь Лоррейн на танцы.... я буду сожалеть об этом всю жизнь.
Digo-te que, se não convidares a Lorraine para o baile, - Irei lamentá-lo para o resto da vida. - Não posso.
Да, но Лоррейн xочет пойти с тобой на танцы.
Pois, mas a Lorraine quer ir contigo.
Я просто не готов пригласить Лоррейн на танцы... и никто на всей планете... не заставит меня передумать.
Não estou preparado para convidar a Lorraine para o baile... e nem tu, nem ninguém neste planeta, vai fazer-me mudar de ideias.
Мне нужно пригласить Лоррейн на свидание, но я не знаю, как.
Tenho de convidar a Lorraine para sair, mas não sei como.
Вчера ночью явился Дарт Вейдер с планеты Вулкан... и сказал, что если я не приглашу Лоррейн, он расплавит мой мозг.
A noite passada, o Darth Vader veio do planeta Vulcano... e disse-me que, se eu não sair com a Lorraine, derreterá o meu cérebro.
Лоррейн.
Lorraine.
А вы с Лоррейн будете жить долго и счастливо.
E tu e a Lorraine vivem felizes para sempre.
Лоррейн, что ты делаешь?
Que estás a fazer?
Лоррейн... ты была когда.нибудь... в ситуации, где ты знала, что тебе придется кое.что сделать, но, когда... надо было действовать, не знала, сможешь ли ты это сделать?
Lorraine, alguma vez... estiveste numa situação em que sabias que te devias portar de certa forma, mas... quando lá chegaste, não sabias se conseguias ir em frente?
Давай, Лоррейн.
Vem cá.
– Лоррейн Каталано.
- Lorraine Catelano.
Лоррейн, это Элейн.
Lorraine, esta é a Elaine.
Приятно познакомиться с вами, Лоррейн.
Igualmente, Lorraine.
О боже, Лоррейн.
Meu Deus, a Lorraine!
Это Лоррейн с работы моего дяди.
É a Lorraine, do escritório do meu tio!
- Не могут быть лучше. - Привет, Лоррейн.
- Não podia estar melhor.
- Лоррейн.
- Olá, Mrs. Kramer.
- Идёте с нами, Лоррейн.
- Tu vens comigo, Lorraine.
Лоррейн, к пулемёту.
Lorraine, a metralhadora.
Гарнье! Малаки! Лоррейн!
Guarnere, Malarkey, Lorraine, tratem daquele canhão!
Лоррейн! Вперёд! Пошёл!
Lorraine, vai!
Лоррейн, хватай ещё толкушек и за мной!
Terceiro canhão aqui!
Лоррейн! Тои!
Lorraine, Toye, vamos!
Бак Комптон, Гарнье, Лоррейн.
Hendrix, Malarkey, Plesha, Toye, Lipton, Petty, Ranney, Wynn.
- Он, наверное, расстроился, Лоррейн.
É natural que esteja zangado.
Лоррейн, смотри.
- Lorraine, olha.
за упокой Лоррейн.
À Lorraine.
Лоррейн таки вас всех добила?
A Lorraine terá encontrado o Maior?
Лоррейн Уилл.
"O Lobo Uivador Bem-vinda Lorraine Will"
обычно он так хреново себя не ведет. Он просто расстроен из-за Лоррейн. Мы все тоже.
Ele não é sempre assim, ele está triste pela Lorraine, estamos todos.
Девочка удивительно похожа на Лоррейн.
Esta rapariga é tão parecida com a Lorraine!
Лоррейн ведь и сама не знала о своем поэтическом даре.
A Lorraine não sabia que era uma poetisa.
Она будет жить в комнате Лоррейн.
Ela fica no quarto da Lorraine.
Эти коробки принадлежали Лоррейн.
Estas caixas são todas da Lorraine, então...
Хорошо, Лоррейн.
Que bom.
- Лоррейн, сэр.
- Lorraine, meu Tenente.
Лоррейн?
Lorraine...
Это дом Лоррейн?
É a casa da Lorraine?
я остановилась в доме Лоррейн. Навсегда.
Por tempo indefinido!