Маккей traduction Portugais
503 traduction parallèle
Судья МакКей собирает стороны для вынесения решения сегодня вечером в 9 : 00.
- O juíz McKay decide esta noite, às 9h.
Мистер Холли Макас, владелец агенства, даёт интервью для KLZ-ТV новостей. И один из помощников, Сэнди Маккейс.
A KLZ TV News vai entrevistar o dono da oficina, o Sr. Holly Makas, e um empregado, Sandy McKees.
Фостер, Маккейб, ваша очередь.
Foster, McCabe, é a vossa vez.
Понадобится помощь, Тёрнер, мы сами позовем. Добрый день, Хостер МакКейв.
Chamamo-vos se precisarmos de ajuda.
Это Даррил Маккей. Он президент лиги.
Este é DarryI Mackey, presidente da liga.
- Даррел Маккей, президент лиги.
- DarryI Mackey, presidente da liga.
Кейт МакКей - старший шеф-менеджер.
Kate McKay, vice-presidente.
Офис Кейт МакКей.
Gabinete de Kate McKay.
Я люблю тебя, Кейт МакКей.
Amo-te, Kate McKay.
Это здесь, мисс МакКей.
É onde estamos, Miss McKay.
Я знаю, меня нет в вашем списке, но его сестра Кейт МакКей.
Desculpe. Não estamos na lista, mas a irmã dele é a Kate McKay.
... которая будет возглавлять наш Нью-Йоркский отдел,.. ... нашу восходящую звезду мисс Кейт МакКей!
Chegou o momento de apresentar a mulher que vai guardar o forte nos nossos escritórios de Nova Iorque, a nossa estrela em ascensão, Miss Kate McKay!
- Кейт МакКей есть в зале? - Да!
A Kate McKay está presente?
- Кейт МакКей!
Kate McKay.
... будущую княгиню Олбанскую Кейт МакКей из рода МакКеев из...
A futura duquesa de Albany Kate McKay. Dos McKay de...
"Рейнольдс и Маккей", он отличный.
- É bom? É bom com bens?
- Здравствуйте, Рейнольдс и Маккей.
- Olá, Reynolds McKay.
Пентагон считает, что Доктор МакКей один из ведущих мировых экспертов по Вратам.
O Pentágono acha que o Dr. McKay é o maior especialista em portais.
Насколько я вижу, несмотря на объединение их интеллектуальных усилий... Майор Картер и Доктор МакКей не решат эту проблему в отведённое им время.
É assim, general, mesmo com os cérebros a trabalhar em conjunto, a major Carter e o Dr. McKay não vão conseguir resolver o problema dentro do prazo dado.
Валери МакКейб.
Valerie McCabe. Yale, turma de'91.
У нас в 12.30 обед с генеральным прокурором и самим... губернатором Маккейтеном.
Almoçamos às 12 e 30 com o Promotor Público e o Governador McKeithen. O próprio.
Не расслабляться, МакКейн. Они могут бьIть вооруженьI.
Tenham cuidado, os alvos estão armados.
МакКей.
McKay.
Я дам тебе Боксера, Ти-Джея МакКейба и этого новенького Дикона Кея.
Assim dar-te-ei a Boxer, T.J. McCabe e este novo tipo Deacon Kaye.
Бывшие полицейские Гэмбл и Ти-Джей МакКейб.
Ex-agente Gamble e agente T.J. McCabe.
Именно туда направляются ваши друзья Гэмбл и Ти-Джей МакКейб.
É para lá que os teus amigos Gamble e T.J. McCabe estão a ir.
Благодарю, мистер Маккейб, вы слишком добры.
Os meus agradecimentos. É muito amável, Sr. McCabe.
Мистер Маккейб примет ваши заказы здесь.
Façam as vossas encomendas aqui ao Sr. McCabe.
Почти такой же, как и ящик, которым бросили в МакКейна.
É quase do tamanho da caixa onde meteram o McCain.
МакКей открыл люк? Не знаю.
- O McKay conseguiu abrir a cúpula?
Мы останемся здесь и посмотрим, сможет ли МакКей...
Ficamos aqui um pouco para ver se o McKay pode...
МакКей прав. Рейфы не появлялись здесь уже много лет.
Os wraith não aparecem há muito.
МакКей, поторопись!
McKay, precisamos disso ligado!
МакКей и Форд пошли к развалинам.
- O McKay e o Ford estão nas ruínas.
Что опять сделал МакКей?
- Que fez o McKay?
Значит, передатчик включился когда МакКей отключил поле.
Deve ter começado a transmitir mal o McKay desligou o escudo.
МакКей все починил. И шарик Рейфов упал прямо с неба.
O McKay arranjou-o e o pássaro dos wraith tombou do céu.
Все в порядке, МакКей?
Está bem, McKay?
Доктор МакКей...
- Dr. McKay.
- Доктор МакКей.
- Dr. McKay.
Доктор МакКей нашел способ открыть червоточину в галактику Пегаса.
Parece que o Dr. McKay descobriu uma solução que permite a ligação para Pégaso.
Как только доктор МакКей сможет установить червоточину, мы пошлем туда подкрепление, вместе с новым командующим.
Mal o Dr. McKay estabeleça a ligação, tencionamos enviar reforços juntamente com um oficial superior.
Родни МакКей, которого я знаю, никогда не смирился бы с военизированием Атлантиса так просто.
O McKay que conheço nunca aceitaria a transformação de Atlantis sem dar alguma luta.
Настоящий доктор МакКей и остальная часть вашей группы находятся в их собственных иллюзорных мирах.
O verdadeiro Dr. McKay e a equipa estão a viver num mundo de fantasia.
МакКей... он мертв.
McKay. Está morto.
МакКей, это - доктор Бекетт.
McKay, aqui Beckett.
Периш МакКейн. Приём.
Parish, McCain, respondam.
- МакКейб?
McCabe?
МакКей?
McKay?
Шеппард, это МакКей.
Sheppard, aqui McKay.
МакКей прав.
O McKay tem razão.