Макфёрсон traduction Portugais
142 traduction parallèle
- Сэм Макфёрсон?
Sam McPherson.
Поздравляю мисс Макфёрсон.
Quero lhe dar os parabéns, Srta. McPherson.
Я Сэм Макфёрсон и мы здесь говорим о популярности.
Eu sou Sam McPherson. E nós estavamos aqui falando do assunto "popularidade".
Я Сэм Макфёрсон.
Sam McPherson.
Тутанхамон Макферсон, подожди, недолго свершение.
Tutankamun McPherson, já quase vindes tarde,
вроде Элли МакФерсон или девушка из Ксерокса?
Como a Elle MacPherson, ou a miúda das fotocópias?
Я слышала, что твоя новая соседка по парте, Сэм МакФерсон на уроке французского рассказывала всем, что ты грызёшь ногти.
Ei, Brookie! A sua nova irmã, Sam McPherson. Eu ouvi ela falar para todo mundo que você rói as unhas do pé!
Мистер МакКуин, миссис МакФерсон мы хотим, чтобы вы знали, что мы очень благодарны за приглашение на вечеринку Брук и Сэм.
Sr. McQueen, Sra. McPherson... Nós queremos dizer o quanto estamos gostando da festa de Natal das meninas.
Сэм МакФерсон забирает мою жизнь.
A Sam McPherson está dominando a minha vida!
Ты теряешь очки, только потому, что МакСучка МакФерсон сделала эти плакаты из-за зависти.
A razão de você estar pirando é porque a vaca da McPherson colocou aquele cartaz porque ela tem inveja!
И ещё, МакФерсон, не пользуйся моим скрабом.
E McPherson... Não use meus aromatizantes.
Николь, я не хочу быть той, кем меня считается Сэм Макферсон.
Nicole, eu não quero ser a pessoa que a Sam pensa que eu sou.
Макферсон?
A McPherson?
Сэм Макферсон?
Sam McPherson?
Ты ночевал в доме Сэм Макферсон?
Você passou a noite na casa da Sam McPherson?
Макферсон смотрите в свой листок.
McPherson, de olho na sua própria prova.
Ожидала от вас большего, Макферсон.
Eu esperava mais de você, McPherson.
МакМусор Макферсон даже написала моё имя.
A vaca da McPherson até me descreveu :
Это Джо Макферсон, мой папа, твой любимый.
É o Joe McPherson. Meu pai.
Сэм Макферсон подлая, папа, и я предупреждаю тебя будь осторожен, потому что эти качества приобретаются в семье.
Sam McPherson é horrenda, pai. E eu estou te avisando... Cuidado, por que essas qualidades são ensinadas por alguém.
Мисс Макферсон, я ваш поклонник.
Olá, Srta. McPherson. Sou um grande fã.
Мисс Макферсон, вы должны понять меня.
Olhe, Srta. McPherson, você é uma das pessoas que deveriam entender meu dilema.
Мисс Макферсон, милый берет.
E Srta. McPherson... Amei a boina!
Девушки, мисс Макферсон написала правду.
Meninas, a Srta. McPherson publicou a verdade.
Из-за статьи Сэм Макферсон?
Por causa do editorial da Sam McPherson?
МакСучка Макферсон.
A vaca da McPherson!
А что там с Люком Грантом и Сэм Макферсон?
É! E o que aconteceu com o Grant e Sam McPherson?
Видимо, его циркуль решил направиться в другую сторону но, ведь Сэм Макферсон даже нет на карте.
QUINTA-FEIRA Óbvio que ele gosta de tipos diferentes! Mas a Sam McPherson não está nem no mapa!
- Я могу спросить Сэм Макферсон.
Eu posso perguntar pra Sam McPherson!
Вы думаете, что мне нравится Сэм Макферсон?
Vocês estão achando que eu tô afim da Sam McPherson?
Меня тошнит от разговоров о Сэм Макферсон.
Só de falar a respeito da Sam McPherson eu fico nauseada!
- Сэм МакФерсон?
- Sam McPherson?
Сэм МакФерсон, я хочу познакомить вас с Джейми Ганн продюсером Entertainment Today.
Sam McPherson, eu quero que conheça Jamie Gunn. Uma produtora do "Enterteenment Today"!
Понимаешь, они с Сэм МакФерсон хотят, чтобы я стал звездой документального фильма, который они делают для Entertainment Today.
Ela e a Sam McPherson querem que eu esteja nesse documentário que estão fazendo para o Enterteenment Today.
А я Сэм МакФерсон.
E eu sou Sam McPherson.
- Сэм МакФерсон.
- E eu sou Sam McPherson.
Макферсон исчез.
O MacPherson desapareceu.
Макферсон движется на восток по Сент-Кэтрин.
O MacPherson está a dirigir para este na Sainte-Catherine!
Отдай их, Макферсон.
Desiste, MacPherson.
Где он? Где Макферсон?
Onde está o MacPherson?
Макферсон оставил фальшивые следы и ловушки по всему миру.
O MacPherson colocou engodos e migalhas informativas erradas...
Если это Макферсон, то это может быть месть или баловство, или диверсия для того, чтобы пока мы будем заниматься этим, он мог устроить что-нибудь ещё.
Se for o MacPherson, pode ser vingança ou por maldade ou uma diversão para fazermos isto enquanto ele está a fazer outra coisa.
И МакФерсон тоже. Результаты поиска :
Tal como o MacPherson.
Макферсон направляется на восток по Сент-Кэтрин.
O MacPherson está a ir para este em St. Catherine!
Очевидно, Макферсон сбежал.
- Portanto, obviamente o MacPherson escapou.
Нам сообщили, что среди них был и Макферсон.
Dezenas foram mortos. Foi-nos dito que o MacPherson estava entre eles.
Если Макферсон войдёт в Хранилище, его кровь превратится в кислоту и разъест его вены.
Se o MacPherson passou pelo armazém, então o sangue dele teria ficado ácido e imediatamente teria comido através das veias dele.
Ну, ты столкнёшься с тем, кто тебе под стать, когда дойдёт до взлома того, что Макферсон... О, да.
Bem, podes ter conhecido a tua competição no que toca a piratear o que o MacPherson...
И для чего это, мистер Макферсон?
- O que faz isto exactamente, Sr. Macpherson?
Мистер Макферсон, какие ещё артефакты будут продаваться?
Sr. Macpherson, que outros artefactos vão estar para venda?
Мистер Макферсон, остановите это.
Sr. Macpherson, pare isto.