Мега traduction Portugais
220 traduction parallèle
Мега-актёр, предел наших мечтаний, не появится на пороге со словами,
O nosso actor ideal não vai bater àquela porta e dizer :
"НИКОГДА НЕ ПЕЙ ЗА РАЗ БОЛЕЕ ДВУХ ВСЕГАЛАКТИЧЕСКИХ КОКТЕЛЕЙ" МОЗГОБОЙНЫЙ ", ЕСЛИ ТЫ НЕ ТРИДЦАТИТОННЫЙ МЕГА-СЛОН С БРОНХИАЛЬНОЙ ПНЕВМОНИЕЙ "
'"Nunca beba mais de duas Bombas,'a não ser que seja um mega-elefante de 30 toneladas com uma pneumonia brônquica."
Это мега-вонища от тела.
Isto é para além de odor corporal! É odor corporal encorpado.
Сегодня в Мега _ Лотереи разыгрывается 34 миллиона долларов. Первое число 44.
O primeiro número é 44 o seguinte 2, 38.
Я говорила "Это даже не удача, а мега-успех"
O que eu disse foi : "Nunca te vi mais solto."
Благодаря Мега-Сайк!
Obrigada, Mega Batido.
Здравствуй, Мега-Сайк.
Olá Mega Batido.
Спасибо, Мега-Сайк!
- Obrigado, Mega Batido.
У меня есть "Циклон Ф" "Гидра Джет Флоу", "Стокгольмский Мега-поток", выбирайте.
Tenho a série F. A série projecção. A super fluxo.
Сливовый сок, мега стакан.
- Sumo de ameixa, extra grande.
[ "Укажите того, кто сам без греха" ] Таак... вот таркалейский чай для тебя, рактажино для тебя и мега стакан сливового сока.
Vejamos... um chá tarkaliano para ti... "QUEM NÃO TIVER PECADO..." ... um raktajino para você e um sumo de ameixa extra grande.
И со среды по субботу она сука. А по воскресеньям, для разнообразия, Она супер-гипер-мега "ссу-у-ка".
Quarta até Sábado ela é uma puta e ao Domingo só para ser diferente ela é uma... puta super Kamehameha.
Я выполняю 50 мега-проверок в секунду.
Eu faço mais de 50 mega verificações por segundo.
Так что, если в торговом центре откроют этот мега-магазин спорттоваров, у нас появится конкурент.
Se abrirem um megaloja de artigos desportivos no centro comercial, vamos ter problemas a sério.
Мега-перехват.
Boa finta.
Вот это классная мега-штука для мега-пати-бординга.
O grande local é óptimo para surfar.
Говоришь, что ты супер-мега-ультра молния - это меня устраивает.
Quero dizer, basta dizeres-me que és uma super-mega-ultra-flamejante-miúda, isso chega-me. Estou na boa.
- Убери руки! Сам успокойся! Мистер Джо-с-Тату, Человек-Мотоцикл, мистер Мега - Крутой, мистер Пробитый-Пулей!
Sr. Joe da Tatuagem, Sr. Homem-Fixe, Sr. Super-Fixe, Sr. Ferido de Balas...
Между прочим, вы случайно не употребляете огромные порции моркови и мега-дозы витаминов?
Já agora, consome muitas cenouras ou vitaminas a mais?
Только что я стала свидетелем мега момента из рекламы "Нет наркотикам".
Tive um momento estranhíssimo com o Ad...
- Энергия. И чего чертовски много производит мега-шторм?
O que tem de sobejo uma mega-tempestade?
Ты не думаешь, что корпоративные СМИ собираются взять на себя корпоративные источники загрязнения, описывая мега слияния как нечто большее чем рост на цены акций?
Achas que os media de empresas vão falar de poluidores, descrever mega-fusões para além de um aumento do preço das acções?
4, 8, 15, 16, и 23 с мега-числом 42.
4, 8, 15, 16, 23 e o suplementar 42.
... и мега-номер, 42.
... com o Mega Número 42.
И сегодня выигрышный номер "Мега-лотереи" следующий :
E foi este o sorteio de hoje do Mega Lotto Jackpot :
4, 8, 15, 16 и 23 и мега-номер 42.
4, 8, 15, 16 e 23, com o Mega Número 42.
Ты - мега-звезда.
É uma estrela reluzente.
Мы встречаемся с мега-президентом... самой большой записывающей компании.
Temos uma reunião com o maior presidente... da maior empresa discográfica do negócio.
Я мега-рад, что мы сделали это.
Estou muito contente por termos feito aquilo.
Ты мега крут!
Foste genial, meu.
Назову это "Питерский анти-бункерский супер-мега-ультра..."
Chamo-lhe Bomba Mega-Super-Ultra Destruidora do Peter Griffin...
Против "мега-проекта".
O quê? Esta obra-prima.
Пай-Сиговый мега-апокалипсис?
O grande apocalipse Pi Sig?
Ты мега-засранец.
És um desencorajador.
Я выиграл 350 миллионов баксов в мега-болл.
Eu ganhei a Mega Bola de 350 milhões de dólares.
Ты, я и Дуайт садимся в мой PT Cruiser. Оформим с ними мега-сделку.
Eu, tu e Dwight, vamos para no meu PT Cruiser, nós vamos destruir essa venda.
Слышала, что Сьюзан из кадров принесет сегодня какую-то мега-ракету?
Ouvi dizer que a Susan dos Recursos Humanos vai trazer azevinho esta noite.
Что... никакой спектральной супер-штуки, или прибора ночного видения или... инфракрасной мега-фигни?
Óculos de visão nocturna ou qualquer coisa mega de infravermelhos?
Ну вобще-то... инфракрасная мега-фигня - есть.
Por acaso existe uma coisa mega de infravermelhos...
Мега... что?
"Mega" quê?
Следовательно, никаких мега-джекпотов, никаких больших ставок.
Portanto, nada de mega Jackpots, nem de apostas elevadas.
О'кей! Мега-Лайф, "Обратно в школу", тридцать секунд, первая версия!
Mega-Life, " Back To School, 30 segundos, 1a.
- Нет. Норман говорит, Мега-Лайф дала тебе акустический фрагмент,... чтобы ты изобразил что-то вроде... А ты отдал им идиотское соло на флейте и слэп-басе.
A Mega-Life mostrou uma forma acústica para te dar um exemplo... e agora apareces com um solo de flauta estilo anos 70?
Только мега-мясную булочку, пожалуйста.
Só um Menú Mega-Meaty, por favor.
- Нет, только, мега-мясную булочку.
- Não, apenas o Mega-Meaty.
Кэйли, можно мне мега-мясную булочку.
- Kaylee, faz-me um Menú Mega-Meaty.
Вы мне мега-отвратительны!
"eu super-detesto vocês todos".
- Ну, ну, просто мега-девка.
- Tipo, tipo, uma grande brasa.
'Мега пес вас спасет!
Mega Dog ao salvamento!
Сегодня будет супер мега драйв, так как я научу вас готовить бесподобное фрикассе из нептунианского слизня.
Hoje vamos apimentar as coisas, mostrando-lhes como fazer um fricassé...
Показатели зашкаливают за 40 мега-Фонзов!
Queremos a terra!